Reynaldo Armas - Viejo Capanaparo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - Viejo Capanaparo




Viejo Capanaparo
Old Capanaparo
Las compuertas de mi pecho
The floodgates of my heart
Si de mi pecho, se abrieron un día de invierno
When my heart opened one winter's day
Se perdió el araguaney,
We lost the araguaney tree,
La pica y hasta el maguey, aquel jaguey donde brillaba el lucero
The pike and even the maguey, that jaguey where the morning star once shone
Las compuertas de mi pecho
The floodgates of my heart
Si de mi pecho se abrieron un día de invierno
When my heart opened one winter's day
Se perdió el araguaney,
We lost the araguaney tree,
La pica y hasta el jaguey, aquel jaguey donde brillaba el lucero
The pike and even the jaguey, that jaguey where the morning star once shone
Capanaparo rinconcito de añoranzas,
Oh Capanaparo, place of my yearning
La luna de tu esperanza a perdido su fulgor
Your moon of hope has lost its glow
Ya no se siente la canción arrolladora,
No longer do we hear the sweeping song
Se marchó la gran señora que te daba inspiración
Gone is the grand lady who gave you your inspiration
Una tarde moribunda, los nubarrones del tiempo su corazón
One dreary afternoon, the clouds of time closed in around her heart
Antonia Volcán se fue
Antonia Volcán is gone
La sabana y el garcero fueron presos del dolor
The savanna and the heronry are seized by grief
La bandola y el corrío
The bandola and the corrido,
Fueron tan suyos como símbolos sagrado
Were as much a part of her as a sacred symbol
De allí nunca partirá
She will never truly leave this place
Símbolo también será
She will forever be a symbol
Desde el recuerdo viejo bar Capanaparo
From the memory of the old Capanaparo bar
La bandola y el corrío
The bandola and the corrido,
Fueron tan suyos como símbolo sagrado
Were as much a part of her as a sacred symbol
De allí nunca partirá
She will never truly leave this place
Símbolo también será
She will forever be a symbol
Desde el recuerdo viejo bar Capanaparo
From the memory of the old Capanaparo bar
La brisa inquieta que despeina el pajonal
The restless breeze that tousles the grass
Despertará su turpial
Will awaken her oriole
Hará bombo a su canción
To beat a drum to its song
Las golondrinas que forjaron sus anhelos
The swallows that forged her longings
Volará allá en su cielo jugueteando con su sol
Will fly up into her sky and play with her sun
Desde aquí el palmarital
From here, the palm grove
El trigo y el cafetal conservaran su primor
The wheat and the coffee plantation will keep their splendor
Antonia Volcán se fue, pero sembró en su camino una mata de pasión
Antonia Volcán is gone, but she planted a bush of passion along her path





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.