Rez feat. Bamdad - Sarab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rez feat. Bamdad - Sarab




اشرف مخلوقات با سر تووی سطل
Ашраф твари с головой Тови ведро
ساکن تووی قبر
Обитатель гробницы
سر صبح کارگر ، سر ظهر باربر
Утренний главный рабочий полдень главный парикмахер
پنچر سر شب
Ночная голова спущенная шина
ثابت بی حرکت
Неподвижно неподвижно
قفل این صفحه رو کف دست
Заприте эту страницу на ладони.
تصویرها میشن رد
Изображения могут быть отвергнуты
میبندن نقش رو پس مغز
Закрывая роль за мозгом
تاثیر، چپ راست
Удар-слева направо
علم حس دل منطق
Наука чувство логики
تعادل مسئله است
Равновесие ответственно.
یاد بگیر بکنی حلش
Научитесь решать ее.
دود سرب بغل ورزش
Упражнение по объятиям с дымом и свинцом
می ده بکنه ترکش
Он хочет уйти.
پیک و سر میده
Пики и орлы
سرکش این راننده سمکش
Водитель-мошенник
تووی پیچ ، گیج و ویج
Toovey pummel мед и покачивание
انگار گرفتن جلوش هویج
Это все равно что получить перед ним морковку.
توو هزار تووی خرگوش که حتی میشد بره مستقیم
Тысяча кроликов, которые даже могут идти прямо.
با خودم میرم و از روز اول میدونستم رسیدم
Я бы пошел сам с собой, и я знал, что приеду с самого первого дня.
از خودم میپرسم پ این همه وقت یه چی دیدم
Я спрашиваю себя, что я видел все это время.
سراب سراب سراب سراب
Мираж Мираж Мираж Мираж
هرچی رو نشون دادن بهم بودش سراب
Все, что мне показывали, было миражом.
جز هیچ هیچی نیست
Кроме ничего.
جز اون کسی نیست
Только он никто.
من عازم سکوتم
Я молчу.
غیر اینجا هیچ جای بدی نیست
Неплохое место здесь.
سراب سراب سراب سراب
Мираж Мираж Мираж Мираж
هرچی رو نشون دادن بهم بودش سراب
Все, что мне показывали, было миражом.
جز هیچ هیچی نیست
Кроме ничего.
جز اون کسی نیست
Только он никто.
من عازم سکوتم
Я молчу.
غیر اینجا هیچ جای بدی نیست
Неплохое место здесь.
قلم برداشتم آه
Я взял ручку.
حرف رو دوست داشتم
Мне понравилось это слово.
شعر گفتم از قدم از قدم
Поэзия сказал Я шаг за шагом
توو روز دیدم شب ترک برداشتم
В тот день, когда я увидел ночь, когда я ушел.
یاد گرفتم پشت به زینم اگه ساکت بشینم یاد بگیرم
Я научился сидеть в седле.
باد توو گوشم گفت برو سمت شرق
Ветер мне в ухо сказал Иди на Восток
غرب برهنه گفت بیا سمت من
Нагой Уэст сказал Подойди ко мне
از عاشقها دیدم زخم کف دل
Из любовников видел шрамы подошвы сперму
ترس ریختم از صفحه پس جلد
Страх лился с последней страницы обложки.
هرچی باشه میپذیرم
Что бы я ни принял
یه عقلم اهل فکر
У меня есть разум.
جسمم جنس گل
Тело цветка
سُر خوردم ریختم تو جامت
Я поскользнулся и налил в твою чашку.
مسیر من جاش پا به پاهامه
Мой путь-ноги Джоша.
جفتمون توی حضورت گمیم
Мы оба в твоем присутствии.
پشتمون سرابه جلومون سرابه
Это позади нас, это впереди нас.
بگو چه کنم؟ بگو چه کنم؟
Скажи мне что делать скажи мне что делать
من گمم من گمم من روی یه پلم
Я потерян я потерян я на грануле
من غروبو میخونم به شوق طلوع
Я пою закат в восторге от рассвета.
من زل زدم به بدی
Я пристально посмотрел на тебя.
خوب میخوام چه کنم ؟
Что же мне делать ؟
تا جنگه میرم که جبرمه
Я пойду на войну.
چون شیرینه حل این مساله
Потому что так приятно решать эту проблему
دست من نیست و پای من میره
У меня нет рук и ног
هرجا رو میبینم فقط یه چیزه
Везде, где я вижу, есть только одна вещь.
سراب سراب سراب سراب
Мираж Мираж Мираж Мираж
هرچی رو نشون دادن بهم بودش سراب
Все, что мне показывали, было миражом.
جز هیچ هیچی نیست
Кроме ничего.
جز اون کسی نیست
Только он никто.
من عازم سکوتم
Я молчу.
غیر اینجا هیچ جای بدی نیست
Неплохое место здесь.
سراب سراب سراب سراب
Мираж Мираж Мираж Мираж
هرچی رو نشون دادن بهم بودش سراب
Все, что мне показывали, было миражом.
جز هیچ هیچی نیست
Кроме ничего.
جز اون کسی نیست
Только он никто.
من عازم سکوتم
Я молчу.
غیر اینجا هیچ جای بدی نیست
Неплохое место здесь.





Writer(s): Ehsan Ghareh Ziyaeddiny

Rez feat. Bamdad - Shahrvand
Album
Shahrvand
date de sortie
20-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.