Rez feat. Navid - Fasele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rez feat. Navid - Fasele




Fasele
Расстояние
روز از نو روزی از نو، میتنیم توی هم توی تو
День за днем, день за днем, мы можем быть друг в друге, в тебе.
بین من و تو فاصله کاشت، همینم شد باعث رشد
Между мной и тобой посадили расстояние, это и стало причиной роста.
دلم کویره، تویی که می لرزونیش، جونمو می خوام بدم ارزونیش
Моя душа - пустыня, ты та, кто заставляет ее трепетать, я хочу отдать тебе свою жизнь дешево.
یه زمانی کوه بود ترسو نیست، ناخدا تویی که می گردونیش
Когда-то гора была не из робкого десятка, ты - та самая судьба, что вращает ее.
کمر و غلام و قمر و همرو، شمال و جنوب و نهال و ثمر و
Спину, и раба, и луну, и все, север и юг, и росток, и плод,
این همه شب تار و تا سحر و، با چشمون خمار از پیشم نه نه نرو
Все эти темные ночи до рассвета, с пьянящими глазами, нет-нет, не уходи от меня.
در میشه باز نور میاد تو، اون میره بیرون جا میزاره بو
Дверь открывается, свет идет к тебе, он выходит наружу, оставляя запах.
میشم بیقرارش و میگم کو، هر جایی میره من میرم او سو
Я начинаю беспокоиться и спрашиваю, где он, куда бы он ни пошел, я иду за ним.
عطر تن رو بو می کشم روی سطح شهر، هر جا میری رد پاتو
Я вдыхаю аромат твоего тела на улицах города, где бы ты ни была, я вижу твой след.
می بینم حتی تو شب، وقتی کسی پیشت نیست من خودم پیشتم
Я вижу его даже ночью, когда тебя никто не видит, я сам с тобой.
نور داره میره، بیا روشن کنیم دو تا شمع
Свет гаснет, давай зажжем две свечи.
یک و دو یک و دو یک و دو
Раз и два, раз и два, раз и два.
من خوشحالم
Я счастлив.
دو تا شمع
Две свечи.
من و تو من و تو من و تو
Ты и я, ты и я, ты и я.
هستیم با هم دو
Мы вместе, два.
دو تا شمع
Две свечи.
یک و دو یک و دو یک و دو
Раз и два, раз и два, раз и два.
من خوشحالم
Я счастлив.
دو تا شمع
Две свечи.
من و تو من و تو من و تو
Ты и я, ты и я, ты и я.
هستیم با هم
Мы вместе.
در میشه باز، من میشم دور از لای دستات و بین دو کوه
Дверь открывается, я оказываюсь вдали от твоих рук, между двух гор.
اون بومرنگم که هر وقت برم بعد برمیگردم، تو تابم میدی من چرخ میزنم
Я твой бумеранг, который всегда возвращается, ты раскручиваешь меня, я вращаюсь.
ظاهر شل، دارم میرقصم تو باطن خود، هر
Внешне расслабленный, я танцую внутри себя, как бы
چی دور شدیم ریشه دادم، همینم شد باعث رشد
Далеко мы ни были, я пустил корни, это и стало причиной роста.
قطر کل زمینو، ریشهی دوریت درید و زیر
Корни твоей разлуки пронзили весь земной шар и под
پای من و زیر پای تو با هم یه سرزمین شد
Моими ногами и твоими ногами вместе образовалась земля.
هی! بیا حرف بزنیم، قدم رو این مرز بزنیم، ما
Эй! Давай поговорим, перешагнем через эту границу, у нас
همیشه یه چیمون کمه، تو اون که هست غلت بزنیم
Всегда чего-то не хватает, давай же поваляться в том, что у нас есть.
عطر تن رو بو می کشم روی سطح شهر، هر جا میری رد پاتو
Я вдыхаю аромат твоего тела на улицах города, где бы ты ни была, я вижу твой след.
می بینم حتی تو شب، وقتی کسی پیشت نیست من خودم پیشتم
Я вижу его даже ночью, когда тебя никто не видит, я сам с тобой.
نور داره میره، بیا روشن کنیم دو تا شمع
Свет гаснет, давай зажжем две свечи.
یک و دو یک و دو یک و دو
Раз и два, раз и два, раз и два.
من خوشحالم
Я счастлив.
دو تا شمع
Две свечи.
من و تو من و تو من و تو
Ты и я, ты и я, ты и я.
هستیم با هم دو
Мы вместе, два.
دو تا شمع
Две свечи.
یک و دو یک ودو یک و دو
Раз и два, раз и два, раз и два.
من خوشحالم
Я счастлив.
دو تا شمع
Две свечи.
من و تو من و تو من و تو
Ты и я, ты и я, ты и я.
هستیم با هم
Мы вместе.
دو تا شمع
Две свечи.
دو تا شمع
Две свечи.





Writer(s): Ehsan Ghareh Ziyaeddiny

Rez feat. Navid - Shahrvand
Album
Shahrvand
date de sortie
20-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.