Rez feat. Navid - Khane Be Doosh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rez feat. Navid - Khane Be Doosh




Khane Be Doosh
Khane Be Doosh
دو تا خط رو سر شونه ام، زندگی جمع توی کوله ام
Two lines on my shoulder, life packed in my backpack
یه کهکشانه درونم، اجاره نه من صاحب خونه ام
A galaxy in me, not renting, but owning my home
دستم چی؟ دستم هیچی، گوشم گوشی، سیمشم پیچ پیچی
My hand? It has nothing, my ear has an earpiece, and its wire is coiled
سرم سبز دلم سرخ مثل یه شیر، میون صلح به رنگ سفید
My head is green, my heart is red, like a lion, in peace, it is the color of white
عجله ندارم کی میشه دیر، وقتی همه اینجا هستیم اسیر
I'm not in a hurry, when will it be late, when we are all prisoners here
سقف آسمون بلندترین سقفه، ستاره ها لای شب توی قیر
The ceiling of the sky is the highest ceiling, the stars are in tar in the night
هی میده گیر، دل و میگم میگه عشق بده به جاش هم شادی بگیر
Oh, it bothers me, my heart says, give love instead and receive happiness
میگه مشکلاتش و یه بازی ببین میشه دو تایی از این جا راضی بریم
He says, see its problems as a game, together, we can leave here satisfied
میرم و میگردم برمیگردم میرم و میگردم برمیگردم
I leave and search, I come back, I leave and search, I come back
پا به هر جایی میزاره آدم خانه بدوش
A nomad sets foot everywhere
طاقت موندن نداره آدم خانه بدوش
A nomad cannot stand to stay
پا به هر جایی میزاره آدم خانه بدوش
A nomad sets foot everywhere
طاقت موندن نداره آدم خانه بدوش
A nomad cannot stand to stay
یه بادبادک بود تو رو کشید قدم قدم روی مرز
A kite was pulling you, step by step, on the border
قد بلند، سرت تو ابر، موهاتو میبینی میگیره رنگ
Tall, your head in the clouds, your hair, you see it, takes on color
یه دلتو که تو دادی رفت و یه دل دیگه اتم توی دستت
One heart that you gave away left, and another heart is an atom in your hand
میبینی قطارا رد میشن، پر آدمای دو دل
You see the trains passing by, full of people with two minds
نخ توی دستت ول، سِنِت جِلو چِشِت میشه چِهل
The thread in your hand is loose, your age is in front of your eyes, it becomes forty
میای وایسی میبینی از اون بالا بادبادکت میکشه تو رو به
You come and stand, and from up there, you see, your kite is pulling you towards
جای جدید، آشنای جدید، غریبه و رفیقای جدید
A new place, a new acquaintance, strangers and new friends
تصمیمای غلط نو، ترسی که واسه تو شده شوق
New bad decisions, fear that has become excitement for you
فکرات توی کوله ات، سنگینی میکنه شونه ات
Your thoughts are in your backpack, weighing your shoulders down
رویاهات توی چمدونته و چمدونت شده خونت
Your dreams are in your suitcase, and your suitcase has become your home
پا به هر جایی میزاره آدم خانه بدوش
A nomad sets foot everywhere
طاقت موندن نداره آدم خانه بدوش
A nomad cannot stand to stay
پا به هر جایی میزاره آدم خانه بدوش
A nomad sets foot everywhere
طاقت موندن نداره آدم خانه بدوش
A nomad cannot stand to stay





Writer(s): Ehsan Ghareh Ziyaeddiny

Rez feat. Navid - Shahrvand
Album
Shahrvand
date de sortie
20-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.