Reza Pishro feat. Ali Owj & Shayan Asphalt - Jang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reza Pishro feat. Ali Owj & Shayan Asphalt - Jang




Jang
Битва
اینجا هنوز تو گوش مردم صدای بمبه
Здесь, в ушах людей, до сих пор звучат взрывы,
مردن زن حامله و وداع نطفه
Смерть беременных женщин и прощание с зародышами.
اینجا هنوز خاطرات جنگ نشده پوستر
Здесь воспоминания о войне не стали еще постерами,
گروهک های تروریستی در حال رشده
Террористические группировки всё ещё растут.
میشینم کنار بچه یتیمای ولگرد
Сижу рядом с бездомными сиротами,
اونا هنوز منتظر شهیدای جبهن
Они всё ещё ждут мучеников с фронта.
امشبم منم غریبم خریدار شمشم
Сегодня вечером я снова чужой, покупатель меча,
شمشی که حالا تو دل فقیرا یه قبلست
Меча, который теперь в сердцах бедняков - молитва.
خاطرات جنگ، آش و لاش مردی
Воспоминания о войне, искалеченный мужчина,
که جسدش شناوره رو فاضلاب زرد
Чей труп плавает в жёлтых сточных водах.
حرفای نگفته توی نامه های تلخ
Невысказанные слова в горьких письмах,
ترس زنای بیوه از سایه های مرگ
Страх вдов перед тенью смерти.
دلی که از جنس ابر نیست و گرد و خاکه
Сердце, которое не из облаков, а из пыли,
یا اون زنی که بچه هاشو میکشن وقتی خوابه
Или та женщина, чьих детей убивают, пока она спит.
شوهرشو میکشن بیرون از رختخوابش و
Её мужа убивают, вытащив из постели,
بعد تجاوز سهم اون زن یه طناب داره
А после изнасилования её удел - веревка.
آره حالا توهین کردنم یادگارِ جنگه
Да, теперь оскорбления - тоже наследие войны,
ولی هر ماه باید تو بدنم جا به جا شه ترکش
Но каждый месяц осколки в моем теле перемещаются.
هر شب کابوس من تو خاطرات و قبره
Каждую ночь мои кошмары в воспоминаниях и могилах,
وقتی زیر شکنجه میشدم لایه لایه رنده، ها
Когда меня пытали, слой за слоем сдирая кожу.
من اسلحمو دوست نداشتم هرگز
Я никогда не любил свое оружие,
من جنگیدم و روح نداشتم بعدش
Я сражался, а потом у меня не осталось души.
حالا شکایت از خدا تو توانم هستش
Теперь я могу жаловаться только Богу,
اونقدر بد دیدم که تو مرامم مرگه
Я видел столько зла, что смерть стала моей философией.
من همه مهره های بدنمو دادم و
Я отдал все части своего тела
هوای همه گشنه های جهنم رو دارم
И забочусь о всех голодных в аду.
وقتی بسته بودم بدنم و ساعت
Когда мое тело было сковано часами,
ایمان داشتم به وطنم و راهم
Я верил в свою родину и свой путь.
وقتی نگهبان از اتاق رفت
Когда охранник вышел из комнаты,
رفیقم اومد و جلیقمو باز کرد
Мой друг пришел и расстегнул мой бронежилет.
داشتیم از ساختمون میدوییدیم بیرون
Мы выбегали из здания,
که یه دفعه یکیمون داد زد (داد زد، داد زد)
Когда вдруг один из нас закричал (закричал, закричал).
(ای کاش) ای کاش بین تموم کشورا پل بذارن
(Если бы) Если бы между всеми странами построили мосты,
تو مرزها به جای مین و بمب گل بکارن
На границах вместо мин и бомб сажали цветы.
من یه کاش گوی امیدوارِ کهنه کارم
Я - старый, умудренный опытом шар надежды,
که در اعماق تاریکی ها کلبه دارم
У которого есть хижина в глубине тьмы.
جای اینکه نفت و پول همو بدوشیم
Вместо того, чтобы высасывать друг у друга нефть и деньги,
جای اینکه بخندیم و خون همو بنوشیم
Вместо того, чтобы смеяться и пить друг у друга кровь,
به جای اینکه کف گور همو بدوزیم
Вместо того, чтобы рыть друг другу могилы,
کاش حلش کنیم و روی همو ببوسیم
Лучше бы мы решили все проблемы и целовали друг друга.
این عبارت رو هر کی مرده میدونه
Каждый мертвец знает эту фразу,
بدونه که مقصر اصلی پشت صحنه پنهونه
Знает, что настоящий виновник скрывается за кулисами.
وقت رفاقت و مشتِ فک شیطونه
Время дружбы и удара в челюсть дьяволу,
وقت عدالت و رشد برگ زیتونه
Время справедливости и роста оливковой ветви.
فکر نکن که منم کاملا عاقلم
Не думай, что я полностью разумен,
حداقلش اینه که با دلم صادقم
По крайней мере, я честен с собой.
حداقلش اینه که بهترم از اونایی که
По крайней мере, я лучше тех, кто
ظاهرا ظاهرن ولی باطنا قاتلن
Выглядят прилично, но внутри - убийцы.
مادر از بس جیغ کشید کنار یه گوشه
Мать так кричала, что теперь сидит в углу,
نشسته تو میشنوی اینو با لاله گوشت
Ты слышишь это своими ушами,
که دارن میان تانک های دشمن از راه کوچه
Как вражеские танки едут по переулку,
از خون شهیدان، کشور من لاله پوشه
Моя страна покрыта маками из крови мучеников.
این ویروس در حال گسترده شدنه
Этот вирус распространяется,
اقتصاد فلجه برج های گنده در حال منفجر شدنه
Экономика парализована, огромные башни взрываются.
میخوان از گفتن این حقیقت منصرف کننت
Они хотят отговорить меня говорить эту правду,
نمیدونن به چالش کشیدن قدرتِ هنره
Они не знают, что это вызов силе искусства.
اینا دغدغه نیست واسه ترسو های روشن فکر
Это не забота трусливых интеллектуалов,
مسئله نیست میزنن کانال بعدی و میدن به هم دیس
Это не проблема, они переключают канал и диссят друг друга.
فقط به انتخابات یا عکسِ سیستمی
Только выборы или системные фото
نشون دهنده ی اینه که فارغ از ایده ایم
Показывают, что мы лишены идей.
شما که مقابل ظلم اونا ساکتین
Вы молчите перед лицом их тирании,
ولی واسه کوبیدن هم وطنا پایه این
Но готовы растоптать своих соотечественников.
بهتره از خودتون شروع کنین باشین واقعی
Лучше начните с себя, будьте настоящими,
دیگه نمیخوریم گول
Мы больше не купимся на обман.
دیگه با جهل بشریت هیچ کدومتون نمیکنین سود
Никто из вас больше не наживется на человеческом невежестве.
ما نسل های جدیدیم با یه ایده تازه
Мы - новое поколение с новыми идеями,
نیستیم هم نظر پدرا تو انقلاب سابق
Мы не разделяем взгляды отцов на прошлую революцию.
زن و مرد برابرند احتراما واجبه
Мужчины и женщины равны, уважение обязательно,
حمایت مردمم واس استعدادا لازمه
Поддержка народа необходима для талантов.
پس جای اینکه کف گور همو بدوزیم
Так что вместо того, чтобы рыть друг другу могилы,
کاش حلش کنیم و روی همو ببوسیم
Давайте решим все проблемы и поцелуем друг друга.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.