Reza Pishro - Pluto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reza Pishro - Pluto




Pluto
Pluto
آآ، زنده ام
Ah, I'm alive
صفر دو یک (صفر دو یک)
Zero two one (zero two one)
بازم تخمیه اعصابم سر صبح
My nerves are shot again this morning
بازم هولوکاست راه افتاده بکنه همه رو ذوب
Another holocaust is happening, melting everyone down
بازم بالا رفته مصرف کُک و علف و مورف
The consumption of coke, weed and morph has gone up again
ونوس به سمت کماندار داره میده عقربو هل
Venus is pushing Scorpio towards the archer
توو روز بعدی چیه بگو سکوت شدید
What's next, tell me, is a deep silence
سقوط جنین رسیدیم به قرون جدید
The fall of the fetus, we've reached a new age
میبینی واسه موش ها درست شده دکون پنیر
You see, a cheese shop has been set up for the mice
داداشای ناتنی میکنن تو کون تنی
Stepbrothers are screwing in the ass
ماهی ها مُردن و شده رودخونه تمیز
The fish are dead and the river is clean
داره این چوپون جاشو میده به چوپون بعدی
This shepherd is giving way to the next shepherd
یو، داره میرسه نوبت آخری
Yo, the last turn is coming
روز و شبم باید بپایی کلاً به گا نری
Day and night you have to be careful not to screw up
درست نمیشه با بوسه رو در آهنی
It can't be fixed with a kiss on the iron door
با این همه پوچی با این همه کله کاغذی
With all this emptiness, with all these paper heads
هرچی دست و پا زدیم رفتیم تا هسته با زمین
We struggled and went to the core with the Earth
با خود خورشید برمیگردیم صد هزار تَنیم
We return with the sun itself, a hundred thousand of us
سنجابا اومدن و نمیسازن با مار
Squirrels have come and they don't get along with snakes
میمون ها رفتن ریش ها بفنش ریاست با باج
The monkeys are gone, beards are fanned out, the presidency is with bribes
بریم شیش از چاکراه چهار
Let's go six from chakra four
داره میزنه گاد آف گاد رو
God of Gods is striking
میره به دیدن آواتار
He's going to see Avatar
برا سیر کردن شیکم ژان وال ژان
To fill Jean Valjean's stomach
دنبال بطری رابینسون تبعید پاپ از واتیکان
Looking for Robinson's bottle, the Pope's exile from the Vatican
به دستور ترامپ از آمریکا
By order of Trump from America
ملکه خانم هاویشام
Queen Miss Havisham
طلبه یه داروغه داروساز
A student is a pharmacist
پادشاه رو میاره آتوسا
The king is brought by Atossa
از ابر های مصنوعی بارون باریده
It has rained from artificial clouds
صحرای آلوده با روستاس
The polluted desert with villages
تاس تاس تاس بریز هی
Roll the dice, hey
تاس تاس تاس بریز هی
Roll the dice, hey
داس داس
Scythe scythe
هه هه اومد دو تا داس
Hehe, two scythes came out
همه بحثامون پزشکی و سیاسی شدن
All our discussions have become medical and political
نمیتونم بازم اعتماد به ریاضی کنم
I can't trust math anymore
اصلاً خودشون نمیدونن چیکار میکنن
They don't even know what they're doing
بس که بو میدن فقط راز و نیاز میکنن
They just pray because they stink
کوشن اونایی که نشونی از معرفت دادن
The cushion of those who showed signs of knowledge
میخوان از رو دوش رفیقاشون وزنه بردارن
They want to lift weights off their friends' shoulders
چرا دنیا رو تاریک میبینم نحسه افکارم
Why do I see the world as dark, my thoughts are evil
چرا خودمو گم میکنم و عکس حرفامم
Why do I lose myself and contradict myself
شروع میکنم توو خودم به شکنجه تن دادن
I start torturing myself inside
گاهی اونقد ثابت میمونم بزنگه قلاده ام
Sometimes I stay so still that my collar rings
اما لازم شده که بشم فشنگ سربازم
But I have to become a soldier's bullet
سی و سالمه قد یه درخت صد ساله ام
I'm thirty years old, as tall as a hundred-year-old tree
رو کمربند شکارچی هرم به من دادن ریل
They gave me a pyramid rail on the hunter's belt
مثل روح القدس شدم پدر پسر با من
I became like the Holy Spirit, father and son with me
گاهی فرشته آسمون توو نقش دجالم
Sometimes the angel of the sky in the role of the devil
گاهی توو دل نقشه یِ کعبه رو سقف سیاره ام
Sometimes in the heart of the Kaaba map on the roof of my planet
میچرخم میچرخم میچرخم
I spin, I spin, I spin
سنجابا اومدن و نمیسازن با مار
Squirrels have come and they don't get along with snakes
میمون ها رفتن ریش ها بفنش ریاست با باج
The monkeys are gone, beards are fanned out, the presidency is with bribes
بریم شیش از چاکراه چهار
Let's go six from chakra four
داره میزنه گاد آف گاد رو
God of Gods is striking
میره به دیدن آواتار
He's going to see Avatar
برا سیر کردن شیکم ژان وال ژان
To fill Jean Valjean's stomach
دنبال بطری رابینسون تبعید پاپ از واتیکان
Looking for Robinson's bottle, the Pope's exile from the Vatican
به دستور ترامپ از آمریکا
By order of Trump from America
ملکه خانم هاویشام
Queen Miss Havisham
طلبه یه داروغه داروساز
A student is a pharmacist
پادشاه رو میاره آتوسا
The king is brought by Atossa
از ابر های مصنوعی بارون باریده
It has rained from artificial clouds
صحرای آلوده با روستاس
The polluted desert with villages
تاس تاس تاس بریز هی
Roll the dice, hey
تاس تاس تاس بریز هی
Roll the dice, hey
داس داس
Scythe scythe
هه هه اومد دو تا داس
Hehe, two scythes came out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.