Paroles et traduction Reznik - Buranství Is a State of Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buranství Is a State of Mind
Хамство — это состояние души
Nenávidim
burany
a
všechno
co
k
nim
patří
Ненавижу
хамов
и
всё,
что
с
ними
связано,
Mám
to
asi
vrozený
nepomůžou
psychiatři
Это,
наверное,
врождённое,
психиатры
не
помогут.
A
buranama
nemyslim
jen
lidi
mimo
Prahu
И
под
хамами
я
подразумеваю
не
только
людей
за
пределами
Праги,
Spíš
bych
tim
chtěl
definovat
tupou
nevkusnou
povahu
Скорее,
я
бы
этим
хотел
определить
тупую
безвкусную
натуру.
Zmrdi
co
chtěj
tančit
když
hraje
Michal
David
Уроды,
которые
хотят
танцевать,
когда
играет
Михал
Давид,
To
já
mám
chuť
se
zabít
a
ne
se
u
toho
bavit
Мне
хочется
убить
себя,
а
не
веселиться
под
это.
Střelim
tě
do
hlavy
jestli
tě
baví
tenhle
hajzl
Выстрелю
тебе
в
голову,
если
тебе
нравится
этот
ублюдок,
Střelim
všechny
krávy
co
tančej
na
Kabát
revival
Выстрелю
во
всех
коров,
которые
танцуют
под
Kabát
revival.
Plesový
kapely
ste
se
kurva
posrali
Плесневые
капеллы,
вы,
блин,
обосрались,
Jede
jede
mašinka
a
veze
samý
mrtvoly
Едет,
едет
паровозик
и
везёт
одни
трупы.
Včera
večer
na
poli
sme
popravili
burany
Вчера
вечером
в
поле
мы
казнили
хамов,
Sme
zapálili
křupany
jako
propambutany
Мы
сожгли
кретинов,
как
проклятых.
Zahořeli
na
poli
všechny
prímoví
lidičky
Сгорели
в
поле
все
примитивные
людишки,
Všechny
buranský
pičky
a
diváci
partičky
Все
хамские
шлюхи
и
зрители
«Патички».
Zapalte
svíčky
a
nechte
zahrát
Grind
Зажгите
свечи
и
включите
Grind,
Buranství
is
the
state
of
mind
Хамство
— это
состояние
души.
Jede
jede
mašinka
kouří
se
jí
z
komínka
Едет,
едет
паровозик,
дымится
его
труба,
Veze
samí
vožralý
Везёт
одних
пьяных,
Bandu
čuráků
do
koncetráku
Банду
мудаков
в
концлагерь.
Jede
jede
mašinka,
kouří
se
jí
z
komínka
Едет,
едет
паровозик,
дымится
его
труба,
Veze
samý
mrtvoly
Везёт
одни
трупы,
Bandu
čuráků
do
koncentráku
Банду
мудаков
в
концлагерь.
Jak
by
bylo
kurva
na
tomhle
světě
hezky
Как
было
бы,
блин,
хорошо
на
этом
свете,
Kdyby
chcípli
všichni
diváci
filmu
Babovřesky
Если
бы
сдохли
все
зрители
фильма
«Бабовржески».
Troška
je
buzík
ale
není
to
jeho
vina
Трошка
— пидор,
но
это
не
его
вина,
Že
na
takovou
mrdku
choděj
zmrdi
do
kina
Что
на
такое
дерьмо
ходят
уроды
в
кино.
Je
dobrý
vydělat
prachy
Хорошо
зарабатывать
деньги,
Vobrat
debilní
diváky
Обдирать
дебильных
зрителей.
Nenávidim
všechny
čuráky
co
maj
rádi
Kameňáky
Ненавижу
всех
мудаков,
которые
любят
«Каменяки».
Sem
háklivej
na
trapnej
humor
TV
Novy
Я
чувствителен
к
тупому
юмору
TV
Nova,
Tak
vypněte
to
prosím
než
usekám
vám
hlovy
Так
что
выключите
это,
пожалуйста,
прежде
чем
я
отрублю
вам
головы.
Buran
nosí
ledvinku
a
čumí
na
TV
Šlágr
Хам
носит
поясную
сумку
и
смотрит
TV
Шлягер,
V
sandálech
ponožky
a
účes
alá
Jágr
В
сандалиях
носки
и
причёска
а-ля
Ягр.
Sklízí
švédský
stoly,
do
igelitky
s
Billy
Опустошает
шведские
столы,
в
пакет
из
«Билла»,
Loni
v
létě
v
Chorvatsku
sme
ty
zmrdy
zbily
Прошлым
летом
в
Хорватии
мы
этих
ублюдков
избили.
Volili
by
KSČ
chtěli
zpátky
starý
časy
Голосовали
бы
за
КПЧ,
хотели
бы
вернуть
старые
времена,
Poslal
bych
ty
zmrdy
na
Ural
a
zabavil
jim
pasy
Я
бы
отправил
этих
ублюдков
на
Урал
и
конфисковал
бы
их
паспорта.
Ze
státní
kasy
nedostanou
ani
bůra
Из
государственной
казны
не
получат
ни
копейки,
Moje
noční
můra
je
česká
pop
kultůra
Мой
ночной
кошмар
— чешская
поп-культура.
Jede
jede
mašinka
kouří
se
jí
z
komínka
Едет,
едет
паровозик,
дымится
его
труба,
Veze
samí
vožralý
Везёт
одних
пьяных,
Bandu
čuráků
do
koncetráku
Банду
мудаков
в
концлагерь.
Jede
jede
mašinka,
kouří
se
jí
z
komínka
Едет,
едет
паровозик,
дымится
его
труба,
Veze
samí
mrtvoly
Везёт
одни
трупы,
Bandu
čuráků
do
koncentráku
Банду
мудаков
в
концлагерь.
Mandrage
a
Kryštof
poslouchaj
jenom
ženy
Mandrage
и
Kryštof
слушают
только
женщины,
Maxim
Turbulenc
poslouchaj
jenom
postižený
Maxim
Turbulenc
слушают
только
инвалиды.
Pro
burany
zahráli
tu
ještě
Walda
Gang
Для
хамов
сыграли
ещё
и
Walda
Gang,
Nejvíc
domrdali
track
vod
Bloodhound
Gang.
Больше
всего
испоганили
трек
от
Bloodhound
Gang.
A
z
čeho
bych
dál
sral
tak
to
je
českej
muzikál
А
от
чего
бы
я
ещё
обосрался,
так
это
от
чешского
мюзикла,
Kde
se
tu
vzal,
kdo
ho
napsal
tak
ten
mě
kurva
nasral
Откуда
он
взялся,
кто
его
написал,
тот
меня,
блин,
достал.
Muzikál
bych
fuckoval
zakázal
na
něj
granty
Мюзикл
бы
я
ебал,
запретил
бы
на
него
гранты,
Představení
pro
burany
co
maj
rádi
buzeranty
Представление
для
хамов,
которые
любят
пидоров.
Do
Prahy
na
výlet
vidět
Dana
Hůlku
kvílet
В
Прагу
на
экскурсию,
посмотреть,
как
Дана
Гулька
рыдает,
A
dát
si
s
nim
checka
pak
na
Chesse
do
Mekka
И
поздороваться
с
ним,
потом
в
«Чесс»
в
«Макдак».
Potom
domů
štreka
vyprávět
jak
je
to
skvělí
Потом
домой,
рассказывать,
как
это
круто,
Jak
všichni
zazpívali
píchali
se
do
prdelí
Как
все
пели
и
трахались
в
жопы.
Řezník
pořád
velí
svojí
kremační
peci
Резник
всё
ещё
командует
своей
кремационной
печью,
Za
buranský
kecy
shoříte
všeci
За
хамские
базары
сгорите
все.
A
i
vaše
věci
na
věky
se
vás
chci
zbavit
И
от
ваших
вещей
навсегда
хочу
избавиться,
Už
vidim
vaše
těla
se
v
mojí
peci
tavit
Уже
вижу,
как
ваши
тела
в
моей
печи
плавятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin pohl
Album
Bateman
date de sortie
28-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.