Paroles et traduction Reznik - Insomniak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemužu
spát,
nemužu
zabrat
ani
I
can't
sleep,
I
can't
get
back
to
sleep,
either.
Nemužu
usnout,
já
chci
spát.
I
can't
fall
asleep,
I
want
to
sleep.
Jsem
insomniak!
I'm
an
insomniac!
Nemužu
spát,
nemužu
zabrat
ani
I
can't
sleep,
I
can't
get
back
to
sleep,
either.
Nemužu
usnout,
já
chci
spát.
I
can't
fall
asleep,
I
want
to
sleep.
Jsem
insomniak!
I'm
an
insomniac!
Moje
postel
je
muj
hrob
My
bed
is
my
grave
Z
celý
noci
si
pamatuju
jen
strop.
I
only
remember
the
ceiling
from
the
whole
night.
Zase
jsem
do
ní
čuměl
několik
hodin
I've
been
staring
at
it
for
several
hours
again
Proč
nemužu
zabrat
vážne
nevim.
Why
I
can't
get
back
to
sleep
I
really
don't
know.
Tak
ležím
a
zíram,
už
jsem
pořádne
nespal
4 roky
So
I
lie
and
stare,
I
haven't
slept
properly
in
4 years
Jak
kdybych
měl
v
krvi
neustále
4 gramy
koky.
As
if
I
had
4 grams
of
coke
in
my
blood
all
the
time.
Insomniaky
poznáš
snadno,
vypadají
jak
mŕtvi
živí
You
can
easily
recognize
insomniacs,
they
look
like
living
dead
Mají
psychiku
vadnou,
pomalu
o
světe
neví.
They
have
a
flawed
psyche,
they
slowly
do
not
know
about
the
world.
Kuže
je
vybledlá,
podlitý
voči
The
skin
is
pale,
the
eyes
are
bruised
4 roky
dlouhej
den,
kterej
nemuže
skončit.
A
4-year
long
day
that
can't
end.
Spát
a
snít,
tak
to
jediný
si
přeju
To
sleep
and
to
dream,
that's
all
I
wish
for
Když
už
upadnu
do
spánku,
dlouho
se
tam
nevohřeju.
When
I
finally
fall
asleep,
I
don't
get
warm
for
a
long
time.
Leknutí
mě
probudí,
škubaní,
mám
tik
A
fright
wakes
me,
twitching,
I
have
a
tic
Kroutím
se
na
lužku
jak
skurvenej
epileptik.
I
toss
and
turn
on
the
bed
like
a
fucking
epileptic.
Ze
strany
na
stranu,
propocená
deka
From
side
to
side,
sweaty
blanket
Nepomuže
sklenka
mléka,
mám
příznaky
insomniaka.
A
glass
of
milk
won't
help,
I
have
the
symptoms
of
an
insomniac.
Nemužu
spát,
nemužu
zabrat
ani
I
can't
sleep,
I
can't
get
back
to
sleep,
either.
Nemužu
usnout,
já
chci
spát.
I
can't
fall
asleep,
I
want
to
sleep.
Jsem
insomniak!
I'm
an
insomniac!
Nemužu
spát,
nemužu
zabrat
ani
I
can't
sleep,
I
can't
get
back
to
sleep,
either.
Nemužu
usnout,
já
chci
spát.
I
can't
fall
asleep,
I
want
to
sleep.
Jsem
insomniak!
I'm
an
insomniac!
Myšlenky
mi
vířej,
už
nechodím
do
práce
My
thoughts
are
whirling,
I
don't
go
to
work
anymore
Chce
se
mi
zvracet
ze
spánkový
deprivace.
I
feel
like
vomiting
from
sleep
deprivation.
Nemužu
si
dát
20,
ani
když
sním
20
tablet
I
can't
get
high,
even
if
I
take
20
pills
Nepomáha
fet,
do
čeho
jsem
se
to
zaplet.
Drugs
don't
help,
what
have
I
gotten
myself
into?
Fuck
dead,
chci
se
aspoň
jednou
dobře
vyspat
Fuck
dead,
I
want
to
sleep
well
at
least
once
Možná
když
udelám
o
tom
track,
pujde
se
z
toho
vypsat.
Maybe
if
I
make
a
track
about
it,
I'll
be
able
to
write
myself
out
of
it.
Jdete
se
vysrat,
už
motaj
se
mi
slova
Go
and
shit,
my
words
are
already
slurring
Neudržím
ani
tužku,
myslím
že
mi
praskne
hlava.
I
can't
even
hold
a
pencil,
I
think
my
head
is
going
to
burst.
Znova
a
znova
skouším
spát,
snaha
je
věčná
Again
and
again
I
try
to
sleep,
the
effort
is
eternal
Počítam
ovce,
blížim
se
do
nekonečna.
I
count
sheep,
I'm
getting
close
to
infinity.
Už
mi
kapou
slíny,
jak
pozoruju
stíny
My
saliva
is
already
dripping
as
I
watch
the
shadows
Dostal
jsem
proleženiny,
na
svý
narozeniny.
I
got
bedsores
on
my
birthday.
Já
nemám
energii
ani
vstát,
musím
chrápat
I
don't
have
the
energy
to
even
get
up,
I
have
to
snore
Nakonec
jsem
se
rozhodnul
sebevraždu
spáchat.
In
the
end,
I
decided
to
commit
suicide.
Zápěstí
podřezat,
práškama
to
jistim
Cut
my
wrists,
lock
it
with
pills
Až
budu
mrtvej,
tak
se
konečne
pořádne
vyspim.
When
I'm
dead,
I'll
finally
get
a
good
night's
sleep.
Nemužu
spát,
nemužu
zabrat
ani
I
can't
sleep,
I
can't
get
back
to
sleep,
either.
Nemužu
usnout,
já
chci
spát.
I
can't
fall
asleep,
I
want
to
sleep.
Jsem
insomniak!
I'm
an
insomniac!
Nemužu
spát,
nemužu
zabrat
ani
I
can't
sleep,
I
can't
get
back
to
sleep,
either.
Nemužu
usnout,
já
chci
spát.
I
can't
fall
asleep,
I
want
to
sleep.
Jsem
insomniak!
I'm
an
insomniac!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin pohl
Album
Bateman
date de sortie
28-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.