Paroles et traduction Reznik - Je To Tvoje Vina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikdo
s
tebou
nechce
trávit
čas
Никто
не
хочет
проводить
с
тобой
время
Seš
nudnej
buzerant
Ты
скучный
педик.
A
víš
proč
ty
zmrde?
Ты
знаешь
почему,
ублюдок?
Víš
proč
to
tak
je?
Вы
знаете,
почему
это
так?
Poslouchej
ty
píčo!
Слушай,
ты,
сука!
Všechno
je
to
jen
a
jen
a
jenom
tvoje
vina
Это
все
твоя
вина,
и
это
все
твоя
вина
Že
seš
kus
zmrda,
tvuj
život
je
kokotina.
Ты
кусок
дерьма,
твоя
жизнь
- дерьмо.
Tvoja
žena
je
lína,
máš
zmrda
místo
syna
Твоя
жена
ленива,
у
тебя
ублюдок
вместо
сына
Chybí
ti
disciplína
a
je
to
jenom
tvoje
vina.
Тебе
не
хватает
дисциплины,
и
это
все
твоя
вина.
Je
to
jen
a
jen
a
jen
a
jenom
tvoje
vina
Это
просто,
и
только,
и
только,
и
только
твоя
вина
Že
seš
kus
zmrda,
tvuj
život
je
kokotina.
Ты
кусок
дерьма,
твоя
жизнь
- дерьмо.
Tvoja
žena
je
lína,
máš
zmrda
místo
syna
Твоя
жена
ленива,
у
тебя
ублюдок
вместо
сына
Chybí
ti
disciplína
a
je
to
jenom
tvoje
vina.
Тебе
не
хватает
дисциплины,
и
это
все
твоя
вина.
Prestaň
si
stěžovat,
že
tvuj
život
je
pohroma
Перестань
жаловаться,
что
твоя
жизнь
- сплошная
катастрофа
že
furt
sedíš
doma,
fotbal,
pivo,
telka,
otoman.
все
время
сижу
дома,
футбол,
пиво,
телевизор,
пуфик.
Mužeš
si
za
to
sám,
že
si
sám,
nemáš
plán
Ты
сам
по
себе,
у
тебя
нет
плана
Nemáš
nic,
nejsi
pán,
seš
zasran
a
tatrman.
У
тебя
ничего
нет,
ты
не
хозяин,
ты
мудак
и
татерман.
Vypadáš
jak
Zeman,
a
naříkáš
jako
žena
Ты
выглядишь
как
землянин,
а
плачешь,
как
женщина
A
vím
že
tohle
téma
tě
stejně
nezajímá.
И
я
знаю,
что
эта
тема
вас
все
равно
не
интересует.
Dávno
jsi
rezignoval,
máš
zlomenýho
ducha
Ты
давным-давно
подал
в
отставку,
твой
дух
сломлен
To
že
je
to
tvoje
vina
ti
musím
řvát
do
ucha.
Это
ты
виноват,
что
мне
приходится
кричать
тебе
на
ухо.
Je
to
tvoje
vina!
Nic
ti
nespadne
do
klína
Это
твоя
вина!
Ничто
не
упадет
тебе
на
колени
V
partě
jseš
jen
nula
lína,
co
chlastá
litry
vína
Ты
единственный
в
банде,
кто
пьет
вино
литрами.
Jenom
prašivina,
posral
jsi
co
jsi
mohl
Просто
чесотка,
ты
испортил
все,
что
мог
Nejradši
bys
jen
dostával
aniž
by
ses
přitom
pohl
Вы
бы
предпочли
просто
получить
это,
не
двигаясь
с
места.
Mohl
by
si
taky
bejt,
uplne
v
klidu
zabitej
Тебя
тоже
могли
бы
убить
со
спокойной
душой.
Nikomu
bys
nechyběl,
s
truchlením
nepočítej.
Никто
не
будет
скучать
по
тебе.
не
рассчитывай
на
траур.
Jen
sobě
to
vyčítej,
je
to
jenom
tvoje
vina
Вини
себя,
это
все
твоя
вина
Sere
na
tebe
rodina,
působíš
jak
kyselina.
Тебя
злит
твоя
семья,
ты
ведешь
себя
как
кислота.
Všechno
je
to
jen
a
jen
a
jenom
tvoje
vina
Это
все
твоя
вина,
и
это
все
твоя
вина
Že
seš
kus
zmrda,
tvuj
život
je
kokotina.
Ты
кусок
дерьма,
твоя
жизнь
- дерьмо.
Tvoja
žena
je
lína,
máš
zmrda
místo
syna
Твоя
жена
ленива,
у
тебя
ублюдок
вместо
сына
Chybí
ti
disciplína,
je
to
jenom
tvoje
vina.
Тебе
не
хватает
дисциплины,
это
все
твоя
вина.
Je
to
jen
a
jen
a
jen
a
jenom
tvoje
vina
Это
просто,
и
только,
и
только,
и
только
твоя
вина
Že
seš
kus
zmrda,
tvuj
život
je
kokotina.
Ты
кусок
дерьма,
твоя
жизнь
- дерьмо.
Tvoja
žena
je
lína,
máš
zmrda
místo
syna
Твоя
жена
ленива,
у
тебя
ублюдок
вместо
сына
Chybí
ti
disciplína,
je
to
jenom
tvoje
vina.
Тебе
не
хватает
дисциплины,
это
все
твоя
вина.
Podívej
se
na
sebe,
dyt
seš
úplnej
dement
Посмотри
на
себя,
Дит,
ты
полный
идиот
Za
tvuj
zkurvenej
život
vážně
nemůže
parlament.
Парламент
действительно
не
может
нести
ответственность
за
твою
гребаную
жизнь.
Nemůže
za
to
vláda,
že
už
ti
nestojí
kláda
Правительство
не
виновато,
что
у
вас
больше
нет
журнала
регистрации.
Zradu
svýho
péra,
svaluješ
na
premiéra.
Предавая
свой
член,
ты
обвиняешь
премьер-министра.
Stěžuješ
si
na
všechno
a
všechny
kolem
sebe
Вы
жалуетесь
на
все
и
вся
вокруг
себя.
Ale
problém
je
v
tobě,
pláčeš
na
špatným
hrobě.
Но
проблема
в
том,
что
ты
плачешь
не
на
той
могиле.
Vyčítej
to
sobě,
že
jseš
kus
debila,
nicka
Вини
себя
за
то,
что
ты
мудак,
Ник.
Jenom
troska
lidská,
postava
tragická.
Просто
человеческая
развалина,
трагическая
фигура.
Proti
systému,
muže
bojovat
jen
debil
Против
системы
может
бороться
только
мудак
Systém
můžeš
využít,
tak
abys
ho
dojil.
Вы
можете
использовать
эту
систему,
чтобы
подоить
его.
Kdo
si
stěžuje,
ten
se
nikdy
nesnažil
Тот,
кто
жалуется,
никогда
не
пробовал.
Místo
toho
smažil,
narval
perník
do
žil.
Вместо
того
чтобы
жарить,
он
запихал
имбирный
пряник
себе
в
вены.
Zemřela
ti
máma,
je
to
jenom
tvoje
vina
Твоя
мама
умерла,
это
все
твоя
вина.
Nebyla
to
rakovina,
neunesla
svýho
syna.
Это
был
не
рак,
она
не
похищала
своего
сына.
Takovýho
kreténa
proste
tady
nikdy
nechce
Он
просто
никогда
не
хотел,
чтобы
здесь
был
такой
мудак.
Měl
by
ses
zabít,
to
je
kurva
moje
lekce.
Тебе
следует
покончить
с
собой,
это
мой
гребаный
урок.
Ty
zmrde
jeden
Ты
ублюдок
Si
vole
víš
jen
stěžovat
ty
kundo
Ты
только
и
умеешь,
что
жаловаться,
сучка.
Já
ti
ukážu
zač
je
toho
loket
Я
покажу
тебе,
что
такое
локоть.
Je
to
všechno
tvoje
vina!
Это
все
ты
виноват!
Všechno
je
to
jen
a
jen
a
jenom
tvoje
vina
Это
все
твоя
вина,
и
это
все
твоя
вина
Že
seš
kus
zmrda,
tvuj
život
je
kokotina.
Ты
кусок
дерьма,
твоя
жизнь
- дерьмо.
Tvoja
žena
je
lína,
máš
zmrda
místo
syna
Твоя
жена
ленива,
у
тебя
ублюдок
вместо
сына
Chybí
ti
disciplína,
je
to
jenom
tvoje
vina.
Тебе
не
хватает
дисциплины,
это
все
твоя
вина.
Je
to
jen
a
jen
a
jen
a
jenom
tvoje
vina
Это
просто,
и
только,
и
только,
и
только
твоя
вина
Že
seš
kus
zmrda,
tvuj
život
je
kokotina.
Ты
кусок
дерьма,
твоя
жизнь
- дерьмо.
Tvoja
žena
je
lína,
máš
zmrda
místo
syna
Твоя
жена
ленива,
у
тебя
ублюдок
вместо
сына
Chybí
ti
disciplína,
je
to
jenom
tvoje
vina.
Тебе
не
хватает
дисциплины,
это
все
твоя
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin pohl
Album
Bateman
date de sortie
28-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.