Paroles et traduction Reznik - Muzeum Mentálních Kuriozit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muzeum Mentálních Kuriozit
Museum of Mental Oddities
Přistupte
blíže,
po
schodech
výše
Come
closer,
up
the
stairs
Do
prostoru
vosku,
do
stavu
beztíže.
Into
a
space
of
wax,
into
a
state
of
weightlessness.
Všechny
svý
obtíže
jsem
zavřel
za
mříže
I've
locked
all
my
troubles
behind
bars
Naložil
do
sklenic,
uložil
do
spíže.
Loaded
them
into
jars,
stored
them
in
the
pantry.
Přistupte
blíže,
každý
zmrd
ví
že
Come
closer,
every
asshole
knows
Kdo
to
jednou
všechno
spatří
už
se
z
toho
nevylíže.
Who
sees
it
all
once
won't
get
out
of
it.
Pakliže
máš
odvahu
příjmi
pozvání
If
you
have
the
courage,
come
along
A
nezakopni
na
prahu,
slyšel
jsi
varování.
And
don't
trip
on
the
threshold,
you've
heard
the
warning.
Zápis
do
sraní,
hned
při
prvním
kroku
Registration
at
the
entrance,
at
the
first
step
Klon
co
nemá
ruku,
te
hryzne
do
rozkroku.
The
clone
without
an
arm
will
bite
your
crotch.
Po
skoku
ujmi
se
hosta
a
veď
ho
dál
Take
the
guest
after
the
jump
and
lead
him
further
Do
prostoru
který
běžný
smrtelník
nikdy
nepoznal.
Into
a
space
that
no
ordinary
mortal
has
ever
known.
Velký
sál,
koukni
na
ty
exponáty
The
great
hall,
look
at
the
exhibits
Kade
a
dráty,
a
hnáty
tvýho
táty.
Guts
and
wires,
and
your
father's
bones.
Patvary
těl,
dětský
rozšklebený
tváře
Bodily
deformities,
the
faces
of
a
deformed
child
To
si
vidět
chtěl,
tak
se
dívej
a
přistup
blíže.
That's
what
you
wanted
to
see,
so
look
closer.
Přistupte
blíže,
po
schodech
níže
Come
closer,
down
the
stairs
Do
místnosti
kde
živej
potrat
prdel
líže.
Into
the
room
where
a
live
abortion
licks
ass.
Kde
tvrde
mrdá
kníže
Zemana
mezi
hýžde
Where
President
Zeman
fucks
hard
between
the
buttocks
Kde
se
žerou
žluklý
larvy
místo
rýže.
Where
they
eat
rancid
larvae
instead
of
rice.
Každý
zmrd
ví
že
je
to
jedinečnej
um
Every
asshole
knows
it's
a
unique
art
Proto
vát
kuriozit
muzeum.
That's
why
it's
the
Museum
of
Oddities.
Děsy
a
strachy
pěstovat,
poruchy
nechat
pracovat
To
cultivate
fears
and
horrors,
to
let
disorders
work
Vytvářet
svet
za
zrcadlem
a
ten
spravovat.
To
create
a
world
behind
the
mirror
and
to
manage
it.
Mentální
akrobat
co
Spata
čeká
na
dopad
Mental
acrobat
waiting
for
Spata
to
hit
Mentální
potrat
co
se
zvodil
novej
exponát.
A
mental
abortion
that
went
off
the
rails,
a
new
exhibit.
Žádnej
saponát
nezažene
tenhle
puch
No
detergent
will
banish
this
stench
V
nemocným
tele
sídli
nemocnej
duch.
In
a
sick
body
dwells
a
sick
spirit.
Muj
muzejní
komplex
postavili
moje
komplexy
My
museum
complex
was
built
by
my
complexes
Chrlím
ze
sebe
hnus,
si
postrádam
sebereflexy
I
spew
out
filth,
I
lack
self-reflection
Každým
novým
strachem
musím
nový
pavilon
stavět
With
every
new
fear
I
have
to
build
a
new
pavilion
Zmrde
tady
máš
tiket,
vítej
v
mojí
hlavě.
Bastard,
here's
your
ticket,
welcome
to
my
mind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bateman
date de sortie
28-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.