Reznik - Nejsmutnější Člověk Ze Všech - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reznik - Nejsmutnější Člověk Ze Všech




Nejsmutnější Člověk Ze Všech
The Saddest Person of All
Nikdy jsem se neuměl radovat ze života
I never knew how to enjoy life
Nikdy jsem necejtil to, co ostatní lidi cítí
I never felt what other people feel
Jenom strach, úzkost a temnota
Only fear, anxiety, and darkness
Nemůžu se vymotat ze svejch vlastních sítí
I can't escape my own webs
Nikdy jsem se neuměl radovat ze života
I never knew how to enjoy life
Nikdy jsem necejtil to, co ostatní lidi cítí
I never felt what other people feel
Jenom strach, úzkost a temnota
Only fear, anxiety, and darkness
Nemůžu se vymotat ze svejch vlastních sítí
I can't escape my own webs
Jsem nejsmutnější člověk ze všech, dochází mi dech
I'm the saddest person of all, I'm running out of breath
Vítr v zádech předběh a srazil na zem
The wind at my back overtook me and knocked me to the ground
Jsem sám sobě katem
I am my own executioner
Schizofrenik, sdílím lebku s psychopatem
Schizophrenic, I share a skull with a psychopath
Jsem nejsmutnější člověk ze všech, dochází mi dech
I'm the saddest person of all, I'm running out of breath
Vítr v zádech předběh a srazil na zem
The wind at my back overtook me and knocked me to the ground
Jsem sám sobě katem
I am my own executioner
Schizofrenik, sdílím lebku s psychopatem
Schizophrenic, I share a skull with a psychopath
Škola nebavila, vždycky srala
School never interested me, it always pissed me off
Omezovala celej život od mala
It's been restricting my whole life since I was little
Doufal jsem ve změnu, že konečně příjde štěstí
I hoped for a change, that happiness would finally come
Ale je furt v nedohlednu, je to pořád píčou ke zdi
But it's still out of sight, it's still a fucking mess
V létě jako v lednu jsem chladnej a blednu
In summer like in January, I'm cold and pale
Hlavu si setnu, mířim po spirále ke dnu
I'll cut my head off, I'm spiraling down
Když si v tramvaji sednu a vidím lidi se smát
When I sit on the tram and see people laughing
Jen tak hudbu poslouchat řvát a tancovat
Just listening to music, screaming, and dancing
Nedokážu pochopit, kde se v nich bere ta energie
I can't understand where they get that energy from
Když vidím štěstí druhých upadám do letargie
When I see the happiness of others, I fall into lethargy
Je se mnou něco špatně, jak kdybych byl jinej druh
There's something wrong with me, like I'm a different species
Vidim svět matně necítím vůni, ale puch
I see the world dimly, I don't smell fragrance, but stench
Jsem jako duch mezi všema těma lidma
I'm like a ghost among all these people
Otravuju vzduch, atmosféra je bídná
I pollute the air, the atmosphere is miserable
Pořád mluvim o smrti, vraždách a hnusu
We always talk about death, murders, and disgust
Vyvalí se nějaký svinctvo vždycky, když otevřu pusu
Some kind of filth always spills out when I open my mouth
Tolik o tom mluvim, že neznám nic jinýho
I talk about it so much that I don't know anything else
Všem přeju to nejhorší, hlavně nic dobrýho
I wish everyone the worst, especially nothing good
myšlenky jsou černý, nezažil jsem radost
My thoughts are black, I haven't experienced joy
Pocit vyhoření ohlodal na kost
The feeling of burnout gnawed me to the bone
Jsem nejsmutnější člověk ze všech, dochází mi dech
I'm the saddest person of all, I'm running out of breath
Vítr v zádech předběh a srazil na zem
The wind at my back overtook me and knocked me to the ground
Jsem sám sobě katem
I am my own executioner
Schizofrenik, sdílím lebku s psychopatem
Schizophrenic, I share a skull with a psychopath
Jsem nejsmutnější člověk ze všech, dochází mi dech
I'm the saddest person of all, I'm running out of breath
Vítr v zádech předběh a srazil na zem
The wind at my back overtook me and knocked me to the ground
Jsem sám sobě katem
I am my own executioner
Schizofrenik, sdílím lebku s psychopatem
Schizophrenic, I share a skull with a psychopath
Utíkaj roky, život plyne před očima
Years are running by, life flows before my eyes
Zápach ze stoky se drží jak rakovina
The stench from the sewer clings like cancer
Nepřichází štěstí, pořád se mi těžko vstává
Happiness doesn't come, it's still hard for me to get up
Nic dobrýho nevěstim, beznaděj nepřestává
I don't predict anything good, hopelessness doesn't stop
Od mala vim, že nepatřim na tenhle svět
I've known since I was a child that I don't belong in this world
Nezapadám nikam, jak jsem jednou řek
I don't fit in anywhere, as I've said before
Kolik toho člověk muže za život vydržet
How much can a person endure in a lifetime
Kolik hnusu a depek si za život musí vytrpět
How much filth and depression must one endure in a lifetime
Jak roste věk přibejvaj na duši šrámy
As age grows, scars accumulate on the soul
Umíraj blízký lidi, mokvaj starý rány
Loved ones die, old wounds get wet
Bejt tu navěky, z toho by mi asi mrdlo
Being here forever, that would probably drive me crazy
Ale představa smrti, ta mi taky svírá hrdlo
But the thought of death, it also constricts my throat
Nemůžu se s smířit, proto musím smrtí vířit
I can't reconcile with it, so I have to swirl with death
Proto dělám to, co dělám a mít denně na talíři
That's why I do what I do and have it on my plate every day
Řezník je štít s kterým jdu naproti smrti
Řezník is a shield with which I go to meet death
Nejlepší obrana je útok, proto v trackách vraždim děti
The best defense is attack, that's why I kill children in tracks
Proto vraždim lidi, rapuju o zabíjení
That's why I kill people, I rap about killing
Jediná zkurvená jistota na tomhle světě není
There is no fucking certainty in this world
To se nezmění dokud nezanikne bytí
That won't change until existence ceases
o tom zase mluvim, chytám se do vlastních sítí
We're talking about it again, I'm catching myself in my own webs
Nikdy jsem se neuměl radovat ze života
I never knew how to enjoy life
Nikdy jsem necejtil to, co ostatní lidi cítí
I never felt what other people feel
Jenom strach, úzkost a temnota
Only fear, anxiety, and darkness
Nemůžu se vymotat ze svejch vlastních sítí
I can't escape my own webs
Nikdy jsem se neuměl radovat ze života
I never knew how to enjoy life
Nikdy jsem necejtil to, co ostatní lidi cítí
I never felt what other people feel
Jenom strach, úzkost a temnota
Only fear, anxiety, and darkness
Nemůžu se vymotat ze svejch vlastních sítí
I can't escape my own webs
Jsem nejsmutnější člověk ze všech, dochází mi dech
I'm the saddest person of all, I'm running out of breath
Vítr v zádech předběh a srazil na zem
The wind at my back overtook me and knocked me to the ground
Jsem sám sobě katem
I am my own executioner
Schizofrenik, sdílím lebku s psychopatem
Schizophrenic, I share a skull with a psychopath
Jsem nejsmutnější člověk ze všech, dochází mi dech
I'm the saddest person of all, I'm running out of breath
Vítr v zádech předběh a srazil na zem
The wind at my back overtook me and knocked me to the ground
Jsem sám sobě katem
I am my own executioner
Schizofrenik, sdílím lebku s psychopatem
Schizophrenic, I share a skull with a psychopath





Writer(s): martin pohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.