Reznik - Slečna M. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reznik - Slečna M.




Slečna M.
Miss M.
True story, true story,
True story, true story,
Co předčí všechny horory.
One that surpasses all horrors.
Tohle je real shit.
This is real shit.
Rok 2003, 18. duben,
Year 2003, April 18th,
To byl ten den, kdy byl život zahuben.
That was the day a life was taken.
Ve městě Rumburk, na severu republiky,
In the town of Rumburk, in the north of the republic,
To je to místo, který plodí maniaky.
That's the place that breeds maniacs.
V ten večer se hrál rap v klubu Rock Sklep,
That night, rap was playing at the Rock Sklep club,
Jeden z mejch prvních koncertů, bylo mi 16 let.
One of my first concerts, I was 16 years old.
A taky, spolužačce ze základky,
And so was she, a classmate from elementary school,
Která tu noc mrtvá padla do jinovatky.
Who fell dead into the frost that night.
Její ostatky tam v křoví tři dny ležely,
Her remains lay there in the bushes for three days,
Fotr všude hledal, byl úplně v prdeli.
Her father searched everywhere for her, completely devastated.
I my sme šli kolem snad asi třikrát,
We even walked past her about three times,
Co bych asi spatřil, kdybych se tam šel vychcat.
What would I have seen if I had gone there to pee?
Pes tam začal čichat, tak objevili tělo
A dog started sniffing there, that's how they found the body,
S hlavou tak na sračku,
With her head so fucked up,
Jak kdyby do střelilo dělo.
Like a cannon had shot it.
Co se kurva stalo, lidi se tady ptaly,
What the fuck happened, people asked here,
Deset dní nato toho vraha vypátrali.
Ten days later they tracked down the killer.
Jako malí sme si spolu hráli u potoka,
As children we played together by the stream,
Teď tu ležíš bez oka po útoku maniaka.
Now you lie here without an eye after a maniac's attack.
Aby vylil ptáka, musela umřít holka,
To spill his seed, a girl had to die,
Co je to kurva za svět, nemůžu se na to koukat.
What the fuck kind of world is this, I can't bear to look at it.
Nejdřív přišel výkřik, potom výstřik,
First came the scream, then the spray,
Proto musela umřít, tohle je real shit.
That's why she had to die, this is real shit.
Nejdřív přišel výkřik, potom výstřik,
First came the scream, then the spray,
Proto musela umřít, nikdy se nevrátí.
That's why she had to die, she'll never come back.
Říkalo se, že si předtim vzal LSD,
They said he took LSD before,
Ale jak to bylo doopravdy se nikdo nedoví.
But no one will ever know how it really was.
Říkalo se, že si předtim vzal pervitin,
They said he took pervitin before,
Pak spáchal trestnej čin, zkurvysyn.
Then he committed a crime, the motherfucker.
Celý město mrazí, všichni můžou být vrazi,
The whole town is freezing, everyone could be a murderer,
Strach a podezření jak mlha se tady plazí.
Fear and suspicion creep here like fog.
Nikdo neví, co se přesně stalo,
No one knows exactly what happened,
že jich bylo víc, taky se povídalo.
That there were more of them, it was also rumored.
Že její tělo znásilnilo nejmíň deset prasat,
That her body was raped by at least ten pigs,
Ten výraz, co měla ve tváři se vážně nedal popsat.
The expression on her face really couldn't be described.
Nasrat na zmrda, co kvůli mrdu zabil,
Fuck the asshole who killed for a dick,
Deset dní nato se na fízlech přihlásil.
Ten days later he turned himself in to the cops.
Možná se chtěla rozejít, byl to její přítel,
Maybe she wanted to break up, it was her boyfriend,
Ten co si z její hlavy udělal boxovací pytel.
The one who turned her head into a punching bag.
Říkal, že nevěděl, zapomněl, nevnímal,
He said he didn't know, he forgot, he wasn't aware,
Pod vlivem drog její tělo vopíchal.
Under the influence of drugs, he pierced her body.
Dokonce sem byl i u soudu jako svědek
I was even in court as a witness,
A ten vrah za to nakonec vyfasoval 14 let.
And the murderer finally got 14 years for it.
Musí v base sedět, ale se mu to krátí,
He has to sit in jail, but his time is running out,
Ale je to hovno platný, mezi živý to nevrátí.
But it's all for nothing, it won't bring her back to life.
Jako malí sme si spolu hráli u potoka,
As children we played together by the stream,
Teď tu ležíš bez oka po útoku maniaka.
Now you lie here without an eye after a maniac's attack.
Aby vylil ptáka, musela umřít holka,
To spill his seed, a girl had to die,
Co je to kurva za svět, nemůžu se na to koukat.
What the fuck kind of world is this, I can't bear to look at it.
Nejdřív přišel výkřik, potom výstřik,
First came the scream, then the spray,
Proto musela umřít, tohle je real shit.
That's why she had to die, this is real shit.
Nejdřív přišel výkřik, potom výstřik,
First came the scream, then the spray,
Proto musela umřít, nikdy se nevrátí.
That's why she had to die, she'll never come back.
Říkalo se, že si předtim vzal LSD,
They said he took LSD before,
Ale jak to bylo doopravdy se nikdo nedoví.
But no one will ever know how it really was.
Říkalo se, že si předtim vzal pervitin,
They said he took pervitin before,
Pak spáchal trestnej čin, zkurvysyn.
Then he committed a crime, the motherfucker.
Ale na tom případu mi něco nesedělo,
But something about the case didn't sit right with me,
Nikdo přesně nevěděl, co se ten večer stalo.
No one knew exactly what happened that night.
Zdali pouze on měl na svědomí vraždu, křik,
Whether he alone was responsible for the murder, the scream,
Z koncertu domů totiž odcházeli tři.
Three of them left the concert for home.
Pak došlo ke při, chovali se jak vepři,
Then it happened, they behaved like pigs,
Možná odmítla trojku přímo uprostřed kopřiv.
Maybe she refused a threesome right in the middle of the nettles.
Ten její přítel prej začal sázet děla,
Her boyfriend supposedly started shooting at her,
Kdyby ten druhej neutek, možná by tu ještě byla.
If the other one hadn't run away, she might still be here.
Proč kurva nepomoh, podle mně taky vraždil,
Why the fuck didn't he help her, I think he also murdered,
Když se na koncert vrátil, tak čuměl jako debil.
When he came back to the concert, he stared like an idiot.
Ten výraz, co měl ve tváři se zapomenout nedá,
The expression on his face can't be forgotten,
Pohled psychopata, kůže orosená, bledá.
The look of a psychopath, skin sweaty, pale.
Podle mně to jen kámoš vzal na sebe
I think his friend just took the blame,
A vrah mladý holky si vesele běhá po světě.
And the murderer of a young girl is happily running around the world.
Podle mně celej tenhle případ smrdí
I think this whole case stinks,
A zodpovědný zmrdi si to nikdy nevodsedí.
And the responsible motherfuckers will never serve time for it.





Writer(s): martin pohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.