Reznik - Zastřel Dealera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reznik - Zastřel Dealera




Zastřel Dealera
Shoot The Dealer
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Shoot the dealer, shoot the dealer,
Zastřel dealera, zastřel, zastřel.
Shoot the dealer, shoot, shoot.
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Shoot the dealer, shoot the dealer,
Zastřel, zastřel, zastřel dealera.
Shoot, shoot, shoot the dealer.
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Shoot the dealer, shoot the dealer,
Zastřel, zastřel, zastřel dealera.
Shoot, shoot, shoot the dealer.
Včera sem zase na dealery střílel,
I shot at dealers again yesterday.,
Včera mi tu zase jeden dealer kvílel.
I had a dealer whining again yesterday.
Potom na mně kývl, poznal že sem evil,
Then he nodded at me, he knew I was evil.,
Prostřelil sem mu krk, krví naplnil kýbl.
I shot him in the neck, filled the bucket with blood.
Za tu svini nenesu vinu, zemřel dealer pervitinu.
I don't blame the motherfucker.the meth dealer died.
Ve stínu se plížim,
In the shadows I creep,
Házim molotov na varnu, nevodcházim.
I'm throwing molotov on the stove, I'm not leaving.
Čekám na zmrdy, co běžej ven,
I'm waiting for the motherfuckers to come out.,
Kropim je Kalašnikovem,
Kropim Kalashnikov,
Vážně to dělám, není to sen,
I'm really doing it, it's not a dream,
Kropim je takhle každej den.
I sprinkle them like this every day.
Kropim a vraždim, obchody zazdim,
I drop and kill, I zazdim shops,
Rány jim sázim, tlačim do pažby,
I hit 'em, I push' em in the butt,
Chci aby každej taky páchal vraždy,
I want everyone to commit murder too.,
Dealery perníku vymítit navždy.
Gingerbread dealers exorcise forever.
Hodně krve teklo, protože párno je peklo,
A lot of blood flowed, because even is hell,
mi to pár lidí řeklo, že jim párno vzalo všechno.
A few people have told me that even took everything away from them.
Mám kámoše, který smažej denně,
I have a friend who cooks every day.,
Chovaj se hrozně, jsou to svině.
They're behaving badly, they're pigs.
Nebyly svině před pervitinem,
There were no pigs before meth,
Kdo je na vině, dealer je vinen,
Who is to blame, the dealer is to blame,
Bude popraven, sestřelen na zem,
He will be executed, shot down to the ground,
Rozmlátim hlavu, zakroutim vazem.
I'll smash my head in, twist my neck.
Zakroutim ti krkem, jednim trhem zmrde,
I'll wring your neck, one market motherfucker,
Sem kurva hrdej drtitel hrdel.
I'm a fucking proud throat crusher.
Dealer to šíří, neví, že mířim
The Dealer spreads it, he doesn't know I'm aiming
Na jeho čelo, smrtí hýřim,
On his forehead, I die,
Vířim prach, šířim strach,
I spread the dust, I spread the fear,
Feťáci bijou na poplach.
The junkies are sounding the alarm.
Je tu vrah, co nemá obdoby,
There is a killer who is unparalleled.,
Pika v ulicích se tenčej zásoby.
Pika in the streets with thinner stock.
Zásobník vyměnit, nabít a vystřelit,
Refill, reload and fire,
Dealery popravit, pervitin vymítit.
Dealers executed, meth exorcised.
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Shoot the dealer, shoot the dealer,
Zastřel, zastřel, zastřel dealera.
Shoot, shoot, shoot the dealer.
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Shoot the dealer, shoot the dealer,
Zastřel, zastřel, zastřel dealera.
Shoot, shoot, shoot the dealer.
Včera jsem zase na dealery střílel,
I shot at dealers again yesterday.,
Včera mi tu zase jeden dealer kvílel.
I had a dealer whining again yesterday.
Potom na mně kývl, poznal že sem evil,
Then he nodded at me, he knew I was evil.,
Prostřelil sem mu krk, krví naplnil kýbl.
I shot him in the neck, filled the bucket with blood.
První krok, to byl brok,
The first step was brok.,
Těla dealerů plněj hrob,
The bodies of the dealers are already filling the grave,
Druhej krok, nebejt dob,
Step two, don't be good,
Vařit matro, který urve strop.
Cook matro, which will tear off the ceiling.
Bejt neviditelnej, jako Polterguest
To be invisible, like Polterguest
Mít matro silný, jako Walter White
Have matro strong, like Walter White
Všechny feťáky si vobmotám,
I get all the junkies,
Zaůtočit tam, kde to nečekaj.
Go where they don't expect it.
Dávky nařezat krysím jedem,
Doses cut with rat poison,
Zaplavit trh vražednym fetem,
Flood the market with murderous dope,
Další si to jede, strašně se sjede,
The next thing you know, he's getting high.,
Upadne na zem, do hodiny zhebne.
He falls to the ground, dies in an hour.
Další zdech, další popadá dech,
Another wall, another breath,
Na zem si leh, stříká z něj krev.
Get down on the ground, he's bleeding.
Z očí, z uší, z prdele, z nosu,
From the eyes, from the ears, from the ass, from the nose,
Feťáků zemřelo 408.
There were 408 deaths.
První vlna vraždila, vostatní smažky vodradila,
The first wave killed, the second wave killed.,
Vostatní dealery jsme zabili,
We killed the other dealers.,
Bezpečná dávka na trhu nebyla.
There was no safe dose on the market.
Všichni se na to vysrali, tu sračku nikdy nebrali
Everybody gave a shit, they never took that shit again.
A ty, co to ještě zkusili,
And those who have tried,
Tak z těch jsou teďka mrtvoly.
They're dead now.
Smrt vole je řešení jediný,
Death dude is the only solution,
Kdo zabije dealera, zůstane bez viny,
Who kills the dealer, will remain without guilt,
Vymítit piko je kurva povinný,
Exorcise piko is fucking obliged,
Dealeři pika jsou v prdeli osiny.
Pica dealers are fucked by Wasps.
Kurví to rodiny, kurví to lidi,
It fucks families, it fucks people,
Krade to duši, vyrábí zmrdy,???
It's stealing souls, making motherfuckers???
Tak si dej ty zmrde,???
Have some, you son of a bitch???
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Shoot the dealer, shoot the dealer,
Zastřel, zastřel, zastřel dealera.
Shoot, shoot, shoot the dealer.
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Shoot the dealer, shoot the dealer,
Zastřel, zastřel, zastřel dealera.
Shoot, shoot, shoot the dealer.
Včera sem zase na dealery střílel,
I shot at dealers again yesterday.,
Včera mi tu zase jeden dealer kvílel.
I had a dealer whining again yesterday.
Potom na mně kývl, poznal že sem evil,
Then he nodded at me, he knew I was evil.,
Prostřelil sem mu krk, krví naplnil kýbl.
I shot him in the neck, filled the bucket with blood.





Writer(s): martin pohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.