Paroles et traduction Reznik feat. Psych Ward & Heaven - Creature of the Night
Nenávidim
lidi,
lidi
nenáviděj
mě,
Я
ненавижу
людей,
люди
ненавидят
меня,
Kolem
mě
slunce
zapadne,
i
když
je
poledne,
Солнце
садится
вокруг
меня,
хотя
сейчас
полдень,
Všechno
spláchnu
jako
povodně,
Я
смою
все
это,
как
наводнение.,
Znám
lidi,
co
to
maj
podobně,
Я
знаю
людей,
у
которых
похожие,
Znám
i
lidi,
co
mě
osobně
nenáviděj
a
to
hodně.
Я
знаю
людей,
которые
меня
очень
ненавидят.
Rozhodně
jsem
se
narodil,
Я
определенно
родился,
Abych
škodil,
to
jsi
pochopil,
Чтобы
причинить
вред,
вы
понимаете,
Abych
z
tebe
vysál
život,
jako
pivo
si
krev
natočil.
Чтобы
высосать
из
тебя
жизнь,
как
пиво.
Se
napojil
a
nasál
chuť
lidskýho
masa,
Напоил
и
высосал
вкус
человеческой
плоти,
Chci
drásat
tvý
prsa,
máčet
do
masa
vocasa.
Я
хочу
разорвать
твою
грудь,
погрузить
твой
член
в
мясо.
Vysát
z
tebe
blood,
nemůžu
ubrat,
Высосу
из
тебя
кровь,
я
не
могу
ее
забрать.,
Jak
kobra
tě
hryžu
do
žebra,
Как
будто
кобра
кусает
тебя
за
ребра,
Zároveň
bodám
mezi
bedra.
В
то
же
время
я
наношу
удар
между
бедер.
Do
tý
doby,
než
se
prodral
nůž
do
mý
huby,
Пока
нож
не
оказался
у
меня
во
рту.,
Jsem
z
tebe
půlku
sežral,
vysál
krev
skrz
zuby.
Я
съел
половину
тебя,
высосал
кровь
сквозь
твои
зубы.
Jsem
upír
z
Nosferatu,
narvu
to
do
tebe
ve
feratu,
Я
вампир
из
Носферату,
я
собираюсь
вонзить
это
в
тебя
в
Ферате,
Tvý
výkřiky
nacutuju
do
scratchů
na
Seratu.
Я
запишу
твои
крики
в
альбом
serata
scratch.
Teď
konec
srandy,
fakt
vraždím
jak
Ted
Bundy,
Я
действительно
убиваю,
как
Тед
Банди.,
Vysát
krev,
pak
zabít,
to
je
můj
Modus
operandi.
Высоси
кровь,
а
потом
убей
- таков
мой
образ
действий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Pohl
Album
Bateman
date de sortie
28-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.