Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning Dreams
Brennende Träume
New
York
to
Czech
Republic,
Von
New
York
nach
Tschechien,
Sean,
Sean
Strange,
yeah,
yeah.
Sean,
Sean
Strange,
yeah,
yeah.
My
life
is
like
a
movie
in
HD,
Mein
Leben
ist
wie
ein
Film
in
HD,
But
I
do
what
I
got
to
and
break
free,
Sean,
Aber
ich
tue,
was
ich
muss,
und
breche
aus,
Sean,
I'm
not
the
type
to
wait,
I
go
and
take
this
shit,
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
wartet,
ich
gehe
und
nehme
mir
das
Ding,
Why
you
try
a
break
up
all
the
brain,
Warum
versuchst
du,
all
das
Gehirn
zu
zerstören,
That
I'm
creating
with?
Mit
dem
ich
erschaffe?
Who
you
debatin',
bitch,
I'm
not
a
politician,
Wen
debattierst
du,
Bitch,
ich
bin
kein
Politiker,
Only
a
man
with
a
dream,
already
got
the
vision.
Nur
ein
Mann
mit
einem
Traum,
ich
habe
die
Vision
bereits.
Now
watch
me
put
it
into
motion,
Jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
es
in
Bewegung
setze,
Open
up
your
mind,
Öffne
deinen
Geist,
If
I
don't
like
the
verse,
I
kidnap
on
another
rhyme.
Wenn
mir
der
Vers
nicht
gefällt,
klaue
ich
einen
anderen
Reim.
Too
many
of
you
treat
the
game
Zu
viele
von
euch
behandeln
das
Spiel
Like
a
hobby
and
shit,
Wie
ein
Hobby
und
so,
Buying
a
copy
and
it's
true
that
Kaufen
eine
Kopie
und
es
ist
wahr,
dass
You
probably
should
quit.
Du
wahrscheinlich
aufhören
solltest.
'Cos
you
ain't
go
for
the
real,
Weil
du
nicht
für
das
Echte
gehst,
Forget
that
wound,
it
will
heal,
Vergiss
diese
Wunde,
sie
wird
heilen,
Don't
wanna
turn,
you
just
do
what
you
feel,
Will
mich
nicht
abwenden,
tue
einfach,
was
du
fühlst,
So
who
are
you
now?
Also,
wer
bist
du
jetzt?
On
the
day
of
judgement,
ain't
no
way
I'm
frontin',
Am
Tag
des
Gerichts,
keine
Chance,
dass
ich
bluffe,
I
never
go
to
a
battle
and
walk
away
with
nothin'.
Ich
gehe
nie
in
eine
Schlacht
und
gehe
mit
leeren
Händen.
No
payin'
homage,
Keine
Huldigung,
I
promise
you,
I'm
a
future
legend,
Ich
verspreche
dir,
ich
bin
eine
zukünftige
Legende,
I
thought,
I
told
you
do
the
music,
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
du
sollst
die
Musik
machen,
I'm
a
do
the
rappin'.
Ich
werde
rappen.
I'm
the
man
untestable,
Ich
bin
der
Mann,
unantastbar,
With
the
extraterrestrial
flow.
Mit
dem
außerirdischen
Flow.
He's
so
nice,
I've
heard
him
before,
Er
ist
so
gut,
ich
habe
ihn
schon
mal
gehört,
He's
so
nice,
I've
heard
him
before.
Er
ist
so
gut,
ich
habe
ihn
schon
mal
gehört.
I'm
the
man
untestable,
Ich
bin
der
Mann,
unantastbar,
With
the
extraterrestrial
flow,
Mit
dem
außerirdischen
Flow,
He's
so
nice,
I've
heard
him
before,
Er
ist
so
gut,
ich
habe
ihn
schon
mal
gehört,
Bring
the
best
rap
goons,
bet
I
murder
a
flow.
Bring
die
besten
Rap-Goons,
wette,
ich
zerlege
einen
Flow.
Brečíte,
jak
ženský,
kurva
vyndejte
si
vložku,
Ihr
weint
wie
Weiber,
verdammt,
nehmt
eure
Binden
raus,
Sešiju
vás
dohromady,
udělám
lidskou
stonožku.
Ich
nähe
euch
zusammen,
mache
einen
menschlichen
Tausendfüßler.
Votírám
podrážku
o
tvůj
rapovej
sen,
Ich
wische
meine
Schuhsohle
an
deinem
Rap-Traum
ab,
Mám
z
Hip
Hopu
rohožku
Ich
habe
aus
Hip
Hop
eine
Fußmatte
gemacht
A
už
sem
prošláp
hodně
hoven.
Und
ich
bin
schon
durch
viel
Scheiße
gelaufen.
Sem
dítětem,
který
porodila
Rosemary,
Ich
bin
das
Kind,
das
Rosemary
geboren
hat,
Vyvrženec
z
pekla,
sem
fantom
opery,
Ausgestoßen
aus
der
Hölle,
ich
bin
das
Phantom
der
Oper,
Ztělesňuju
horory,
útočim
na
tvý
sny,
Ich
verkörpere
Horror,
greife
deine
Träume
an,
Sem
jako
Freddy
Krueger,
co
tě
ve
spaní
sní.
Ich
bin
wie
Freddy
Krueger,
der
dich
im
Schlaf
frisst.
Chceš
bejt
krutej,
jako
my,
na
tom
není
žádnej
fígl,
Du
willst
so
krass
sein
wie
wir,
da
gibt
es
keinen
Trick,
Řezník,
Sean
Strange,
zkurvenej
DJ
Illegal.
Reznik,
Sean
Strange,
verdammter
DJ
Illegal.
Můj
rap,
co
tě
bolí,
jak
zánět
na
řitní
díře,
Mein
Rap,
der
dich
schmerzt
wie
eine
Entzündung
am
Arsch,
řveš,
jako
zvíře
bez
umrtvení
na
chíře.
Du
schreist
wie
ein
Tier
ohne
Betäubung
beim
Chirurgen.
Je
to
zářez
pro
českej
rap,
ZNK
svět.
Es
ist
ein
Einschnitt
für
den
tschechischen
Rap,
ZNK
Welt.
Dej
hlavu
na
pařez,
ať
ti
useknem
head
Leg
deinen
Kopf
auf
den
Hackklotz,
damit
wir
dir
den
Kopf
abhacken
können
A
můžem
jet
dál,
Und
wir
können
weiterziehen,
Zatímco
jsi
stál
a
péra
sál,
ze
mě
se
stal
král,
Während
du
da
standest
und
Schwänze
gelutscht
hast,
wurde
ich
zum
König,
To
bys
ty
buzno
nečekal.
Das
hättest
du,
Schwuchtel,
nicht
erwartet.
I'm
the
man
untestable,
Ich
bin
der
Mann,
unantastbar,
With
the
extraterrestrial
flow,
Mit
dem
außerirdischen
Flow,
He's
so
nice,
I've
heard
him
before,
Er
ist
so
gut,
ich
habe
ihn
schon
mal
gehört,
Bring
the
best
rap
goons,
bet
I
murder
a
flow.
Bring
die
besten
Rap-Goons,
wette,
ich
zerlege
einen
Flow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin pohl
Album
Bateman
date de sortie
28-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.