Reznik feat. Sean Strange - Burning Dreams - traduction des paroles en allemand

Burning Dreams - Reznik feat. Sean Strangetraduction en allemand




Burning Dreams
Brennende Träume
Yeah, yeah,
Yeah, yeah,
New York to Czech Republic,
Von New York nach Tschechien,
Sean, Sean Strange, yeah, yeah.
Sean, Sean Strange, yeah, yeah.
My life is like a movie in HD,
Mein Leben ist wie ein Film in HD,
But I do what I got to and break free, Sean,
Aber ich tue, was ich muss, und breche aus, Sean,
I'm not the type to wait, I go and take this shit,
Ich bin nicht der Typ, der wartet, ich gehe und nehme mir das Ding,
Why you try a break up all the brain,
Warum versuchst du, all das Gehirn zu zerstören,
That I'm creating with?
Mit dem ich erschaffe?
Who you debatin', bitch, I'm not a politician,
Wen debattierst du, Bitch, ich bin kein Politiker,
Only a man with a dream, already got the vision.
Nur ein Mann mit einem Traum, ich habe die Vision bereits.
Now watch me put it into motion,
Jetzt sieh mir zu, wie ich es in Bewegung setze,
Open up your mind,
Öffne deinen Geist,
If I don't like the verse, I kidnap on another rhyme.
Wenn mir der Vers nicht gefällt, klaue ich einen anderen Reim.
Too many of you treat the game
Zu viele von euch behandeln das Spiel
Like a hobby and shit,
Wie ein Hobby und so,
Buying a copy and it's true that
Kaufen eine Kopie und es ist wahr, dass
You probably should quit.
Du wahrscheinlich aufhören solltest.
'Cos you ain't go for the real,
Weil du nicht für das Echte gehst,
Forget that wound, it will heal,
Vergiss diese Wunde, sie wird heilen,
Don't wanna turn, you just do what you feel,
Will mich nicht abwenden, tue einfach, was du fühlst,
So who are you now?
Also, wer bist du jetzt?
On the day of judgement, ain't no way I'm frontin',
Am Tag des Gerichts, keine Chance, dass ich bluffe,
I never go to a battle and walk away with nothin'.
Ich gehe nie in eine Schlacht und gehe mit leeren Händen.
No payin' homage,
Keine Huldigung,
I promise you, I'm a future legend,
Ich verspreche dir, ich bin eine zukünftige Legende,
I thought, I told you do the music,
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, du sollst die Musik machen,
I'm a do the rappin'.
Ich werde rappen.
I'm the man untestable,
Ich bin der Mann, unantastbar,
With the extraterrestrial flow.
Mit dem außerirdischen Flow.
He's so nice, I've heard him before,
Er ist so gut, ich habe ihn schon mal gehört,
He's so nice, I've heard him before.
Er ist so gut, ich habe ihn schon mal gehört.
I'm the man untestable,
Ich bin der Mann, unantastbar,
With the extraterrestrial flow,
Mit dem außerirdischen Flow,
He's so nice, I've heard him before,
Er ist so gut, ich habe ihn schon mal gehört,
Bring the best rap goons, bet I murder a flow.
Bring die besten Rap-Goons, wette, ich zerlege einen Flow.
Brečíte, jak ženský, kurva vyndejte si vložku,
Ihr weint wie Weiber, verdammt, nehmt eure Binden raus,
Sešiju vás dohromady, udělám lidskou stonožku.
Ich nähe euch zusammen, mache einen menschlichen Tausendfüßler.
Votírám podrážku o tvůj rapovej sen,
Ich wische meine Schuhsohle an deinem Rap-Traum ab,
Mám z Hip Hopu rohožku
Ich habe aus Hip Hop eine Fußmatte gemacht
A sem prošláp hodně hoven.
Und ich bin schon durch viel Scheiße gelaufen.
Sem dítětem, který porodila Rosemary,
Ich bin das Kind, das Rosemary geboren hat,
Vyvrženec z pekla, sem fantom opery,
Ausgestoßen aus der Hölle, ich bin das Phantom der Oper,
Ztělesňuju horory, útočim na tvý sny,
Ich verkörpere Horror, greife deine Träume an,
Sem jako Freddy Krueger, co ve spaní sní.
Ich bin wie Freddy Krueger, der dich im Schlaf frisst.
Chceš bejt krutej, jako my, na tom není žádnej fígl,
Du willst so krass sein wie wir, da gibt es keinen Trick,
Řezník, Sean Strange, zkurvenej DJ Illegal.
Reznik, Sean Strange, verdammter DJ Illegal.
Můj rap, co bolí, jak zánět na řitní díře,
Mein Rap, der dich schmerzt wie eine Entzündung am Arsch,
řveš, jako zvíře bez umrtvení na chíře.
Du schreist wie ein Tier ohne Betäubung beim Chirurgen.
Je to zářez pro českej rap, ZNK svět.
Es ist ein Einschnitt für den tschechischen Rap, ZNK Welt.
Dej hlavu na pařez, ti useknem head
Leg deinen Kopf auf den Hackklotz, damit wir dir den Kopf abhacken können
A můžem jet dál,
Und wir können weiterziehen,
Zatímco jsi stál a péra sál, ze se stal král,
Während du da standest und Schwänze gelutscht hast, wurde ich zum König,
To bys ty buzno nečekal.
Das hättest du, Schwuchtel, nicht erwartet.
I'm the man untestable,
Ich bin der Mann, unantastbar,
With the extraterrestrial flow,
Mit dem außerirdischen Flow,
He's so nice, I've heard him before,
Er ist so gut, ich habe ihn schon mal gehört,
Bring the best rap goons, bet I murder a flow.
Bring die besten Rap-Goons, wette, ich zerlege einen Flow.





Writer(s): martin pohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.