Rezwana Choudhury Bannya - Aaji Barishan Mukharito - traduction des paroles en anglais




Aaji Barishan Mukharito
Today, the Rainy Night Echoes
আজি বরিষন মুখরিত
Today, the rainy night echoes,
শ্রাবণ রাতে
On this monsoon night,
স্মৃতি বেদনার মালা, একেলা গাথি।
A garland of sorrowful memories, I weave alone.
আজ কোন ভুলে ভুলি
Today, for some unknown reason,
আধার ঘরেতে রাখি দুয়ার খুলি
I keep the door open in this dark room,
মনে হয় বুঝি আসিছে সে
It feels as though you are coming,
মোর দুখ রজনির সাথি।
My companion in this sorrowful night.
আসিছে সে, ধারা জলে
You are coming, with the rain's flow,
সুর লাগায়ে নিপবনে পুলক জাগায়ে।।
Creating melody in the silent forest, awakening joy.
যদিওবা নাহি আসে
Even if you don't come,
তবু বৃথা আস্বাসে
Still, with vain hope,
ধুয়ে পরে রাখি বরে
I wash and keep ready,
মিলন আসন খানি পাতি।
The seat for our union.





Writer(s): Rabindranath Tagore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.