Paroles et traduction Ricardo Ribeiro - Destino marcado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destino marcado
Destino marcado
O
fado
tem
não
sei
o
quê
Fado
cannot
be
understood,
Que
prende
a
vida
da
gente
It
captures
essence
of
life,
O
fado
tem
não
sei
quê
Fado
cannot
be
understood,
Que
prende
a
vida
da
gente
It
captures
essence
of
life,
Um
nada
que
se
não
vê
It's
nothing
that
can
be
seen,
Um
tudo
que
a
gente
sente
Yet
something
that
can
be
felt,
Um
nada
que
se
não
vê
It's
nothing
that
can
be
seen,
Um
tudo
que
a
gente
sente
Yet
something
that
can
be
felt,
Eu
dei
minha
vida
a
valer
I
gave
my
life
to
the
chords,
Nada
mais
podia
dar
There
was
no
other
way,
Eu
dei
minha
vida
a
valer
I
gave
my
life
to
the
chords,
Nada
mais
podia
dar
There
was
no
other
way,
Agora
para
viver
Now
to
live
is
to
play,
Vivo
sim,
mas
a
cantar
Yes,
I
live
through
my
song,
Se
a
tristeza
ao
fado
assiste
If
sadness
comes
with
the
sound,
O
fado
assim
extasia
It
brings
a
special
thrill,
Se
a
tristeza
ao
fado
assiste
If
sadness
comes
with
the
sound,
O
fado
assim
extasia
It
brings
a
special
thrill,
Prefiro
ser
sempre
triste
I'd
rather
be
forever
sad,
P'ra
não
morrer
de
alegria
Than
die
from
being
so
glad,
Tinha
o
destino
marcado
My
destiny
was
sealed,
Pois
logo
de
pequenino
Since
I
was
just
a
boy,
Tinha
o
destino
marcado
My
destiny
was
sealed,
Pois
logo
de
pequenino
Since
I
was
just
a
boy,
Fiz
do
destino
dum
fado
I
made
the
fate
of
a
ballad,
O
fado
do
meu
destino
The
ballad
of
my
fate,
Fiz
do
destino
dum
fado
I
made
the
fate
of
a
ballad,
O
fado
do
meu
destino
The
ballad
of
my
fate,
A
minha
vida
renasce
My
soul
is
resurrected,
Neste
meu
canto
magoado
Through
the
ache
in
my
song,
A
minha
vida
renasce
My
soul
is
resurrected,
Neste
meu
canto
magoado
Through
the
ache
in
my
song,
Cada
um
é
p'ro
que
nasce
We're
all
made
for
our
calling,
E
eu
nasci
para
o
fado
And
my
calling
is
fado,
Cada
um
é
p'ro
que
nasce
We're
all
made
for
our
calling,
E
eu
nasci
para
o
fado
And
my
calling
is
fado,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Farínha, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.