Richard Desjardins - Sahara Lumber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Desjardins - Sahara Lumber




Sahara Lumber
Sahara Lumber
Grenade dans l'orchestre à cordes
A grenade in the string orchestra
Colis piégé au garden party
A booby-trapped package at the garden party
Officiellement y a du désordre
Officially, there's disorder
Dans le journal, c'était marqué
It was written in the newspaper
Vous êtes partis pour la campagne
You left for the countryside
N'est-ce pas, Mister, vous vous souv'nez?
Didn't you, Mister, do you remember?
Le beau soleil et puis bang! Bang!
The beautiful sun and then bang! Bang!
La marina était minée
The marina was mined
Le gros Dow Jones a débandé
The big Dow Jones panicked
Les héritières pissaient la peur
The heiresses were pissing their pants in fear
Qu'est-ce que vous dites? Ils ont enl'vé
What are you saying? They kidnapped
Jusqu'au ministre de l'Intérieur?
Even the Minister of the Interior?
Sahara Lumber
Sahara Lumber
Voitures blindées contre la haine
Armored cars against hatred
L'aéroport, faut faire ça vite
The airport, gotta do it quick
Un visa pour le Liechtenstein
A visa for Liechtenstein
Hélas! La terre est si petite
Alas! The Earth is so small
Au point précis Zéro Zéro
At the precise point Zero Zero
À l'heure dite de l'Histoire
At the appointed hour of History
Rencontrez donc votre bourreau
Meet your executioner
Le Métronome de l'Espoir
The Metronome of Hope
Ajoutons-y quelque clarté:
Let's add some clarity:
Que dit le Grand Inquisiteur?
What does the Grand Inquisitor say?
Excès de générosité
Excess of generosity
Vous avez trop donné, Mister
You've given too much, Mister
Sahara Lumber
Sahara Lumber
Donné l'amour aux petits couples
Given love to little couples
Et l'Amérique aux plus méchants
And America to the meanest
L'éternité aux Béotuks
Eternity to the Beothuks
Donné le temps au govern'ment
Given time to the government
L'argent à ceux qui en ont déjà
Money to those who already have it
Et la musique à Yamaha
And music to Yamaha
Donné tout le ciel à GM
Given the whole sky to GM
Et le soleil et son système
And the sun and its system
Livré ma sœur aux enfants d'chienne
Delivered my sister to the sons of bitches
Qui n'ont de cœur qu'après cinq heures
Who only have a heart after five o'clock
La fin du monde à ceux qui viennent;
The end of the world to those who come;
Pus d'eau, pus d'air et pus de fleurs
No more water, no more air, and no more flowers
Sahara Lumber
Sahara Lumber
Pour être "légal", vous êtes "légal"
To be "legal", you are "legal"
D'ailleurs on a tout visionné
Besides, we've seen it all
Avec les yeux noirs de Bhopâl
With the black eyes of Bhopal
C'est just'qu'on est un peu tannés
It's just that we're a little tired
D'vous entend' dire du Saint-Jacques Club:
Of hearing you say from the Saint-Jacques Club:
"De toutes façons on s'ra pas
"Anyway, we won't be there
Quand les chimistes vont manger le globe
When the chemists eat the globe
Quand l'océan explosera"
When the ocean explodes"
Vous avez le sens des affaires
You have a sense of business
Le flair, le timing des voleurs
The flair, the timing of thieves
On a l'instinct des mammifères
We have the instinct of mammals
Et l'habitude de la douleur
And the habit of pain
Sahara Lumber
Sahara Lumber
Nous, Antilopes de la Nuit
We, Antelopes of the Night
Buvant aux sources confidentielles
Drinking from confidential sources
Communards Capiteux des Fruits
Heady Communards of the Fruits
De tous les arbres du Réel
Of all the trees of Reality
Nous, grands Cavaliers de l'Apex
We, great Horsemen of the Apex
Signant du X de l'esclave
Signing with the X of the slave
On a signé pendant des siècles
We have signed for centuries
Avec du sang et de la bave
With blood and drool
Pour que le printemps nous revienne
So that spring may return to us
Obligatoire que le grain meure
It is obligatory that the grain dies
Mettons qu'à soir vous êtes les graines
Let's say that tonight you are the seeds
Nous autres on va faire les semeurs
We will be the sowers
Sahara Lumber
Sahara Lumber
Vous n'êtes pas faits pour cette planète
You are not made for this planet
Immenses ingrats et mal élevés
Immense ingrates and ill-bred
Buvez le fond de vos canettes
Drink the bottom of your cans
Les musiciens sont arrivés
The musicians have arrived
On va vous jouer un, deux, trois, quatre
We're going to play you one, two, three, four
Le concerto pour corde au cou
The concerto for rope around the neck
Mesdames, Messieurs, Spécial Cravates
Ladies and gentlemen, Special Ties
Ça va swinger pas mal beaucoup
It's going to swing a lot
Debout! C'est l'heure de la prière
Stand up! It's time for prayer
À Notre-Dame-des-Horreurs
At Our Lady of Horrors
Y'a une erreur dans le dictionnaire
There's a mistake in the dictionary
Car le mot terre vient de terreur
Because the word earth comes from terror





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.