Richard Desjardins - Tout' se peut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Desjardins - Tout' se peut




Tout' se peut
Anything Is Possible
L′éclaireur est revenu en vie
The scout has returned alive
Pour une fois, m'entends-tu?
For once, will you hear me?
Y′a vu la pâleur de son visage
He saw the pallor of his face
Y'a vu la craque dans la statue
He saw the crack in the statue
J'entends la rumeur du marché
I hear the rumor of the market
Le blé viendra en abondance
Wheat will come in abundance
Gardons-nous bien de l′engranger
Let us be careful not to store it
Dans les silos de sa démence
In the silos of its madness
Au gros soleil, en pleine mer
In the bright sun, at sea
La nuit, la nuit; toujours pourtant
Night, night; yet always
Sous l′aile frêle du papillon
Beneath the butterfly's frail wing
Le mouvement de l'ouragan
The movement of the hurricane
O Violaine!
O Violaine!
O Violaine!
O Violaine!
Buvons au dernier couvre-feu
Let us drink to the last curfew
Tout′ se peut! Tout' se peut! Tout′ se peut!
Anything is possible! Anything is possible! Anything is possible!
Le prisonnier ne s'endort plus
The prisoner no longer falls asleep
Les draps pendus jusqu′à ton lit
The sheets hanging down to your bed
Je t'envoie donc le signal
So I send you the signal
Pour que tu montes jusqu'à lui
So that you may climb up to him
Tu lui diras que sur nos cœurs
You will tell him that over our hearts
Emprisonnés sa porte s′ouvre
Imprisoned his door opens
Le jour se lève il est cinq heures
Day breaks, it is five o'clock
Allez! Vas-y! Moi, je te couvre
Go on! Go on! I will cover you
L′espoir est la seule monnaie
Hope is the only currency
La banque ne pardonne plus
The bank no longer forgives
J'ai tant rêvé à cette nuit
I have dreamed so much of this night
ma mémoire m′était rendue
When my memory was restored to me
Debout le jour!
Wake up, the day!
Debout le jour!
Wake up, the day!
Dedans tes mains le beau ciel bleu
In your hands, the beautiful blue sky
Tout' se peut! Tout′ se peut! Tout' se peut!
Anything is possible! Anything is possible! Anything is possible!
L′éclaireur est revenu en vie
The scout has returned alive
Pour une fois, m'entends-tu?
For once, will you hear me?
Y'a vu la goutte sur sa tempe
He saw the drop on his temple
Un tremblement dans′ signature
A tremor in his signature
Ses clowns noirs ont débarqué
His black clowns have disembarked
Dans le brouillard de nulle part
In the fog of nowhere
Les roses savent qu′il va passer
The roses know he is going to pass
Sur le chemin de l'aéroport
On the way to the airport
Un geste, un mot de toi suffit
A gesture, a word from you is enough
Une caresse sur la clenche
A caress on the latch
Juste un p′tit cri, rien qu'un p′tit cri
Just a little cry, just a little cry
Appelle, appelle l'avalanche
Call out, call out the avalanche
Debout le jour
Wake up, the day
Debout le jour
Wake up, the day
Au bout des bras, ce que tu veux
At the end of your arms, what you want
Tout′ se peut! Tout' se peut!
Anything is possible! Anything is possible!





Writer(s): Richard Desjardins, Claude Vendette, Francis Grandmont, Rémi Perron, Richard Perrotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.