Paroles et traduction Rincon Sapiência - Crime Bárbaro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime Bárbaro (Ao Vivo)
Варварское преступление (концертная запись)
Negros
de
todos
os
lugares
procuravam
nas
matas
Негры
со
всех
концов
искали
в
лесах
убежище,
Capangas
armados
estão
à
procura
Вооруженные
головорезы
рыщут
повсюду,
Escravos
apóiam
meu
ato
de
loucura
Рабы
поддерживают
мой
безумный
поступок,
Fugido
eu
tô
correndo
pela
mata
Беглец,
я
мчусь
сквозь
чащу,
Na
pele
eu
levo
a
marca
da
tortura
На
коже
моей
следы
пыток,
O
crime
deixa
doido
o
bagulho
Преступление
сводит
с
ума
всё
вокруг,
Carrego
um
pouco
de
medo
e
orgulho
Я
несу
в
себе
немного
страха
и
гордости,
Atrás
da
orelha
deles
eu
sou
a
pulga
Я
для
них
как
заноза
под
кожей,
Se
eles
chegar,
tô
pronto
pra
dar
fuga
Если
они
приблизятся,
я
готов
дать
деру,
Por
mim
estaria
tudo
em
paz
Я
хотел
бы,
чтобы
все
было
мирно,
Minha
terra,
meu
povo
e
ninguém
mais
Моя
земля,
мой
народ
и
больше
никого,
Liberdade
por
aqui
ninguém
traz
Свободу
сюда
никто
не
принесет,
Sim
senhor,
não
senhor
não
satisfaz
"Да,
господин",
"нет,
господин"
- меня
не
устраивает,
Arrependimento,
isso
eu
não
tenho
Раскаяния
я
не
испытываю,
O
meu
movimento
sempre
mantenho
Свое
движение
я
всегда
поддерживаю,
Escravos
apoiam
meu
desempenho
Рабы
поддерживают
мои
действия,
Fui
eu
que
matei
o
senhor
do
engenho
Это
я
убил
хозяина
плантации.
Um
nego
fujão
alguém
viu
Кто-нибудь
видел
беглого
негра?
(Nossa
senhora,
neguinho
passou
a
mil)
(Боже
мой,
негритенок
промчался
как
ветер!)
Canela
fina
é
pra
correr
Тонкие
лодыжки
созданы
для
бега,
Se
me
pegarem
vai
doer
Если
меня
поймают,
будет
больно,
Mesmo
estando
em
desvantagem
Даже
находясь
в
невыгодном
положении,
A
sensação
é
de
poder
Я
чувствую
себя
сильным,
Eu
sou
nego
fujão
Я
беглый
негр,
Pega
nego
fujão
Ловите
беглого
негра,
Corre
nego
fujão
Беги,
беглый
негр,
Eu
vou
me
embora
daqui
Я
уйду
отсюда.
Meu
crime,
eu
sei,
não
tem
as
pazes
Мое
преступление,
я
знаю,
не
прощается,
Pega
nego
fujão,
tá
nos
cartazes
"Ловите
беглого
негра",
- гласят
объявления,
Pra
haver
rebelião,
eu
já
dei
base
Чтобы
началось
восстание,
я
заложил
фундамент,
Clima
de
tensão,
essa
é
a
fase
Напряженная
атмосфера,
таков
сейчас
этап,
Sem
líder
eles
não
sabem
agir
Без
лидера
они
не
знают,
что
делать,
Escravos
agora
fazem
canções
Рабы
теперь
сочиняют
песни,
Pior
quando
eles
descobrir
Хуже
всего,
когда
они
узнают,
Que
com
a
filha
dele
eu
tinha
relações
Что
у
меня
были
отношения
с
его
дочерью,
É
o
cúmulo
do
desacato
Это
верх
дерзости,
O
sonho
dela
era
ter
filho
mulato
Она
мечтала
о
ребенке-мулате,
Ela
sempre
me
disse
que
seu
pai
é
chato
Она
всегда
говорила
мне,
что
ее
отец
зануда,
Mas
foi
pelo
meu
povo
que
eu
fiz
meu
ato
Но
ради
своего
народа
я
совершил
этот
поступок,
Boatos
correm,
eu
também
Слухи
распространяются,
и
я
тоже,
Me
sinto
como
um
herói,
isso
me
faz
bem
Я
чувствую
себя
героем,
и
это
мне
нравится,
Escravos
me
colocam
como
um
rei
Рабы
считают
меня
королем,
Porque
o
senhor
de
engenho
fui
eu
que
matei
Потому
что
хозяина
плантации
убил
я.
Um
nego
fujão
alguém
viu
Кто-нибудь
видел
беглого
негра?
(Nossa
senhora,
neguinho
passou
a
mil)
(Боже
мой,
негритенок
промчался
как
ветер!)
Canela
fina
é
pra
correr
Тонкие
лодыжки
созданы
для
бега,
Se
me
pegarem
vai
doer
Если
меня
поймают,
будет
больно,
Mesmo
estando
em
desvantagem
Даже
находясь
в
невыгодном
положении,
A
sensação
é
de
poder
Я
чувствую
себя
сильным,
Eu
sou
nego
fujão
Я
беглый
негр,
Pega
nego
fujão
Ловите
беглого
негра,
Corre
nego
fujão
Беги,
беглый
негр,
Eu
vou
me
embora
daqui
Я
уйду
отсюда.
Meu
crime
a
ele
eu
culpo
В
своем
преступлении
я
виню
его,
Bateu
em
criança,
cometeu
estupro
Он
бил
детей,
совершал
изнасилования,
Proibiu
a
dança
e
a
religião
Запретил
танцы
и
религию,
Gerou
confusão
interna
entre
o
grupo
Создал
внутренние
конфликты
в
группе,
Cana
de
açúcar
e
Sol
quente
Сахарный
тростник
и
палящее
солнце,
Rachando
na
cuca,
ódio
na
mente
Голова
раскалывается,
в
голове
ненависть,
Lembro
de
seu
braço
preso
no
meu
dente
Помню
его
руку,
зажатую
в
моих
зубах,
Ah!
Depois
não
foi
um
acidente
Ах!
После
этого
это
был
не
несчастный
случай,
Preso
e
vivo,
morto
e
liberto
В
тюрьме
и
живой,
мертвый
и
свободный,
Logo
pensei:
um
dia
te
acerto
Я
сразу
подумал:
однажды
я
до
тебя
доберусь,
Ah,
ele
disse:
esse
nego
é
o
cão
Ах,
он
сказал:
"Этот
негр
- собака",
Corpo
no
chão,
não
foi
mais
esperto
Тело
на
земле,
он
больше
не
умничал,
Oh,
um
crime
sem
fiança
О,
преступление
без
залога,
De
continuar
vivo
eu
tô
sem
esperança
Я
не
надеюсь
остаться
в
живых,
Enquanto
isso
eu
sigo
nas
minhas
andanças
А
пока
я
продолжаю
свои
странствия,
Querem
minha
cabeça
na
ponta
da
lança
Они
хотят
мою
голову
на
копье.
Um
nego
fujão
alguém
viu
Кто-нибудь
видел
беглого
негра?
(Nossa
senhora,
neguinho
passou
a
mil)
(Боже
мой,
негритенок
промчался
как
ветер!)
Canela
fina
é
pra
correr
Тонкие
лодыжки
созданы
для
бега,
Se
me
pegarem
vai
doer
Если
меня
поймают,
будет
больно,
Mesmo
estando
em
desvantagem
Даже
находясь
в
невыгодном
положении,
A
sensação
é
de
poder
Я
чувствую
себя
сильным,
Eu
sou
nego
fujão
Я
беглый
негр,
Pega
nego
fujão
Ловите
беглого
негра,
Corre
nego
fujão
Беги,
беглый
негр,
Eu
vou
me
embora
daqui
Я
уйду
отсюда.
Estufar
o
peito
Расправить
грудь,
Nossa
senhora,
neguinho
passou
a
mil
Боже
мой,
негритенок
промчался
как
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Santana Martins, Danilo Albert Ambrosio, Valdemar Szaniecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.