Paroles et traduction Rob de Nijs - Seizoenen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toen
waren
er
de
wolken
Once
were
the
clouds
en
het
gras
rook
er
naar
hooi.
And
the
grass
smelled
like
hay.
De
zon
boven
het
nieuwe
nest
The
sun
above
the
new
nest
bouwde
een
hete
kooi.
Built
a
hot
cage.
En
je
liet
de
stralen
strelen
And
you
let
the
rays
caress
op
een
veel
te
witte
huid.
A
skin
much
too
white.
Je
zacht
gesproken
woorden
Your
soft-spoken
words
klonken
mij
nog
veel
te
luid.
Sounded
far
too
loud
to
me.
Een
boerenzoon
met
hazelip
A
farm
boy
with
a
harelip
sprak
van
angst
over
het
land.
Spoke
of
fear
about
the
land.
De
kracht
van
jonge
vrouwen
The
power
of
young
women
en
zijn
ebbenhouten
hand.
And
his
ebony
hand.
Tot
de
heupen
in
de
tarwe
Up
to
his
hips
in
the
wheat
Een
onderhuidse
rilling
A
tingling
under
the
skin
en
jouw
overrijpe
buik.
And
your
overripe
belly.
Roep
me
zonder
naam
vanacht
Call
me
without
a
name
tonight
met
woorden
die
ik
van
jou
verwacht.
With
words
I
expect
from
you.
Geef
me
je
hand
en
neem
me
mee
Give
me
your
hand
and
take
me
with
you
ik
kom
gedwee.
I
will
come
meekly.
Mijn
ogen
zijn
verward
My
eyes
are
confused
door
jou
oneindig
tere
lijnen
By
your
infinitely
soft
lines
en
je
laat
me
tussen
't
kreupelhout
And
you
let
me
between
the
undergrowth
in
jou
lieve
lijf
verdwijnen.
Disapper
into
your
sweet
body.
De
horizon
gekneusd
The
horizon
bruised
door
de
golfslag
van
de
wind
By
the
surge
of
the
wind
terwijl
de
kou
ons
voelen
doet
While
the
cold
makes
us
feel
dat
nu
de
herfst
begint.
That
autumn
is
now
beginning.
Met
z'n
tweeen
ingespannen
Together
in
tandem
in
een
zacht
en
warm
verbond
In
a
soft
and
warm
bond
in
't
bed
van
onze
ouders
In
our
parents'
bed
met
mijn
vingers
in
jou
mond.
With
my
fingers
in
your
mouth.
De
vrieskou
tekent
bloemen
The
freezing
cold
draws
flowers
in
het
ijs
op
't
vensterglas
In
the
ice
on
the
window
pane
terwijl
je
luid
op
ligt
te
denken
While
you
think
aloud
hoe
het
in
de
lente
was.
About
how
it
was
in
the
spring.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Hoof, Rob Nijs, Walter Ertveld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.