Robbie Wessels - Sein In Die Hemel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robbie Wessels - Sein In Die Hemel




Waar ry jy? Hoe is die shows?
Куда ты ездишь? как проходят шоу?
En hoe gaan dit nog met jou?
И как это у тебя до сих пор?
Sms ek op die langpad vir jou.
Напиши мне на ленгпад для тебя.
Jy′s iewers naby Beaufort, waar is ek?
Ты где-то рядом с Бофортом, где я?
En hoekom vra ek, waar is jy?
И почему, спрашиваю я, где ты?
Ek sing by 'n casino...
Я пою в казино...
Wou net hoor hoe gaan dit daar by jou?
Просто хотел услышать, как там у тебя?
Jy moet veilig ry, reply jy, en dankie vir die inpop...
Вы должны безопасно вести машину, ответить вам и поблагодарить вас за инпоп...
En dis toe waar ons smsse stop...
И вот тут-то мы и остановимся...
En ek wonder of jy weet
И мне интересно знаешь ли ты
Hoe baie mense jy geraak het
Скольких людей ты затронул?
En ek wonder of jy weet
И мне интересно знаешь ли ты
Hoe jy mense bly gemaak het
Как вы люди остаетесь созданными
En ek wonder of jy weet?
И мне интересно, знаешь ли ты?
Of is daar sein in die hemel.
Или это сигнал в небе?
As daar is, stuur vir my ′n boodskap.
Если есть, пошли мне сообщение.
Stuur vir my nog eenmaal, waar jy ry,
Пошлите за мной хоть раз, куда вы едете,
En waar gaan julle oorslaap.
И где ты будешь ночевать?
Is daar sein in die hemel, as daar is stuur 'n sms
Есть ли сигнал в небе, если есть отправь сообщение
Want dis leeg tussen die feeste
Потому что там пусто между праздниками.
En ek belowe, ek probeer my bes.
И я обещаю, что буду стараться изо всех сил.
Dis stil hier.
Здесь тихо.
Hier's water
Вот вода.
Hier′s riete en kanale,
Вот камыши и каналы,
Waar ek sit en dink aan woorde vir jou
Где я сижу и думаю о словах для твоего ...
Ek kyk op.
Я поднимаю глаза.
Vra om hulp,
Проси о помощи,
Gee my woorde, woorde vir jou hart
Дай мне слова, слова для твоего сердца.
Een breakfast was genoeg om te weet, daar is engele rondom ons.
Одного завтрака было достаточно, чтобы понять: вокруг нас ангелы.
As jy mooi kyk sal jy sien.
Если ты присмотришься, ты увидишь.
Daar′s baie seine
Есть много сигналов.
Hoe wens ek jy was vir 'n rukkie myne!
Как бы я хотел, чтобы ты хоть ненадолго стала моей!
En ek wonder of jy weet?
И мне интересно, знаешь ли ты?
Dat ek jou altyd sal onthou
Это я всегда буду помнить.
En ek wonder of jy weet?
И мне интересно, знаешь ли ты?
Hoe erg verlang mense na jou
Как сильно желание людей к твоему ...
En ek wonder of jy weet?
И мне интересно, знаешь ли ты?
Of is daar sein in die Hemel
Или это сигнал с небес?
As daar is, ek stuur vir jou ′n boodskap
Если есть, я отправлю тебе сообщение,
Ek stuur vir jou nog eenmaal waar ek is,
Я отправлю тебе еще одно, где бы я ни был.
Waar ek vanaand gaan oorslaap
Куда я иду сегодня ночевать
Is daar sein in die Hemel?
Есть ли сигнал в небе?
As daar is, ek stuur 'n sms
Если есть, я отправляю сообщение.
Jy is in die hemel
Ты на небесах.
En ek, eks by Bronkhorstspruitdam.
И я, бывший в Бронкхорстспруитдаме.





Writer(s): Robbie Wessels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.