Robert Lamoureux - Histoires de roses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Lamoureux - Histoires de roses




Histoires de roses
Story of Roses
[Parlé:]
[Spoken:]
Robert Lamoureux a écrit une chanson
Robert Lamoureux wrote a song
Qu′il a appellée "HISTOIRE DE ROSES"
Which he called "STORY OF ROSES"
Quand à la fin d'un très long r′epas
When at the end of a very long meal
Les invités d'mandent à Papa de chanter qu'ec′ chose
The guests ask Papa to sing some′ lyrics
Sur le table s′appuyant d'une main
Leaning on the table with one hand
Papa chante un air très ancien
Papa sings a very old song
"HISTOIRE DE ROSES"
"STORY OF ROSES"
C′est un' chanson très compliquée
It's a very complicated song
Y a quat′r refrains et quat'r couplets sans un′ seule pause
There are four choruses and four verses without a single break
Quand papa s'rappell' plus très bien
When Papa can't remember very well
Maman lui souffle derrière la main
Mom whispers to him behind her hand
[Chanté:] Timide et rose
[Sung:] Timid and pink
C′est un′ chanson de 1900
It's a song from 1900
Y'a un′ fille qui meurt à vingt ans
There's a girl who dies at twenty
De tuberculose, son père, qui est aux PTT
From tuberculosis, her father, who is in the PTT
Chaqu' jour sur sa tombe va porter
Every day on his grave he goes to carry
Des gerbes de roses
Bouquets of roses
L′frère de papa, mon oncle Léon
Papa's brother, my uncle Leon
Dit q'a cette époque les chansons
Says that at that time the songs
C′était quelque chose
That was something
Comm' papa s'rappelle pas d′la finPuis Maman lui dit: bah, ça fait rien
As Papa can't remember the endThen Mom tells him: well, it doesn't matter
[Chanté:] Timide et rose
[Sung:] Timid and pink
[Chanté:]
[Sung:]
Je les irevois tous deux dans l′temps
I can see both of them again in time
Papa t' nant par le bras Maman
Papa t′ now holding Mom's arm
Timide et rose
Timid and pink
En chantant déjà cett′ chanson
Singing this song already
Dans la belle île de Robinson
In the beautiful island of Robinson
Qu'a vu tant d′choses
Which has seen so many things
Maman m'a dit ton père d′ailleurs
Mom told me that your father by the way
N'a jamais pu l'apprendre par cur
Has never been able to learn it by heart
Et c′est la cause
And that's the reason
Pour laquelle je l′ai épousé
Why I married him
Sans moi il pourrait pas chanter
Without me he wouldn't be able to sing
L'histoire des roses
The story of the roses
Moi depuis le temps que j′les connais
Me, since I've known them
Mes parents quand la dispute naît
My parents when the argument arises
Pour pas grand chose
For not much
J'prends mon air l′ plus innocent
I take my most innocent air
Et je commence en me trompant
And I start by making a mistake
L'histoire des roses
The story of the roses
Papa rectifie, continue
Dad corrects, continues
Jusqu′à l'endroit qui s'rappell′ plus
Up to the place that will remember no more
Et porte close
And close the door
La paix revient dans la maison
Peace returns to the house
Quand Maman finit la chanson
When Mom finishes the song
Timide et rose
Timid and pink
Maint′nant j'connais cette chanson
Now I know this song
Mais à l′endroit s'trompe Papa
But in the place where Dad makes a mistake
Quelle drôle de chose
What a strange thing
Moi non plus j′m'en rappell′ pas bien
I don't remember it well either
Quell' s sont les deux phrases de la fin
Which are the two sentences at the end
Et c'est la cause
And that's the reason
Pour laquelle j′me fais du souci
Why I worry
Et j′attends d'trouver moi aussi
And I wait to find me too
Timide et rose
Timid and pink
Une fille qui voudra pour la vie
A girl who wants for life
M′aider à dire comment fini
Help me tell how to end
L'histoire des roses.
The story of the roses.





Writer(s): robert lamoureux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.