Paroles et traduction Robert Lamoureux - Histoires de roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoires de roses
Story of Roses
Robert
Lamoureux
a
écrit
une
chanson
Robert
Lamoureux
wrote
a
song
Qu′il
a
appellée
"HISTOIRE
DE
ROSES"
Which
he
called
"STORY
OF
ROSES"
Quand
à
la
fin
d'un
très
long
r′epas
When
at
the
end
of
a
very
long
meal
Les
invités
d'mandent
à
Papa
de
chanter
qu'ec′
chose
The
guests
ask
Papa
to
sing
some′
lyrics
Sur
le
table
s′appuyant
d'une
main
Leaning
on
the
table
with
one
hand
Papa
chante
un
air
très
ancien
Papa
sings
a
very
old
song
"HISTOIRE
DE
ROSES"
"STORY
OF
ROSES"
C′est
un'
chanson
très
compliquée
It's
a
very
complicated
song
Y
a
quat′r
refrains
et
quat'r
couplets
sans
un′
seule
pause
There
are
four
choruses
and
four
verses
without
a
single
break
Quand
papa
s'rappell'
plus
très
bien
When
Papa
can't
remember
very
well
Maman
lui
souffle
derrière
la
main
Mom
whispers
to
him
behind
her
hand
[Chanté:]
Timide
et
rose
[Sung:]
Timid
and
pink
C′est
un′
chanson
de
1900
It's
a
song
from
1900
Y'a
un′
fille
qui
meurt
à
vingt
ans
There's
a
girl
who
dies
at
twenty
De
tuberculose,
son
père,
qui
est
aux
PTT
From
tuberculosis,
her
father,
who
is
in
the
PTT
Chaqu'
jour
sur
sa
tombe
va
porter
Every
day
on
his
grave
he
goes
to
carry
Des
gerbes
de
roses
Bouquets
of
roses
L′frère
de
papa,
mon
oncle
Léon
Papa's
brother,
my
uncle
Leon
Dit
q'a
cette
époque
là
les
chansons
Says
that
at
that
time
the
songs
C′était
quelque
chose
That
was
something
Comm'
papa
s'rappelle
pas
d′la
finPuis
Maman
lui
dit:
bah,
ça
fait
rien
As
Papa
can't
remember
the
endThen
Mom
tells
him:
well,
it
doesn't
matter
[Chanté:]
Timide
et
rose
[Sung:]
Timid
and
pink
Je
les
irevois
tous
deux
dans
l′temps
I
can
see
both
of
them
again
in
time
Papa
t'
nant
par
le
bras
Maman
Papa
t′
now
holding
Mom's
arm
Timide
et
rose
Timid
and
pink
En
chantant
déjà
cett′
chanson
Singing
this
song
already
Dans
la
belle
île
de
Robinson
In
the
beautiful
island
of
Robinson
Qu'a
vu
tant
d′choses
Which
has
seen
so
many
things
Maman
m'a
dit
ton
père
d′ailleurs
Mom
told
me
that
your
father
by
the
way
N'a
jamais
pu
l'apprendre
par
cur
Has
never
been
able
to
learn
it
by
heart
Et
c′est
la
cause
And
that's
the
reason
Pour
laquelle
je
l′ai
épousé
Why
I
married
him
Sans
moi
il
pourrait
pas
chanter
Without
me
he
wouldn't
be
able
to
sing
L'histoire
des
roses
The
story
of
the
roses
Moi
depuis
le
temps
que
j′les
connais
Me,
since
I've
known
them
Mes
parents
quand
la
dispute
naît
My
parents
when
the
argument
arises
Pour
pas
grand
chose
For
not
much
J'prends
mon
air
l′
plus
innocent
I
take
my
most
innocent
air
Et
je
commence
en
me
trompant
And
I
start
by
making
a
mistake
L'histoire
des
roses
The
story
of
the
roses
Papa
rectifie,
continue
Dad
corrects,
continues
Jusqu′à
l'endroit
qui
s'rappell′
plus
Up
to
the
place
that
will
remember
no
more
Et
porte
close
And
close
the
door
La
paix
revient
dans
la
maison
Peace
returns
to
the
house
Quand
Maman
finit
la
chanson
When
Mom
finishes
the
song
Timide
et
rose
Timid
and
pink
Maint′nant
j'connais
cette
chanson
là
Now
I
know
this
song
Mais
à
l′endroit
où
s'trompe
Papa
But
in
the
place
where
Dad
makes
a
mistake
Quelle
drôle
de
chose
What
a
strange
thing
Moi
non
plus
j′m'en
rappell′
pas
bien
I
don't
remember
it
well
either
Quell'
s
sont
les
deux
phrases
de
la
fin
Which
are
the
two
sentences
at
the
end
Et
c'est
la
cause
And
that's
the
reason
Pour
laquelle
j′me
fais
du
souci
Why
I
worry
Et
j′attends
d'trouver
moi
aussi
And
I
wait
to
find
me
too
Timide
et
rose
Timid
and
pink
Une
fille
qui
voudra
pour
la
vie
A
girl
who
wants
for
life
M′aider
à
dire
comment
fini
Help
me
tell
how
to
end
L'histoire
des
roses.
The
story
of
the
roses.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): robert lamoureux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.