Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Lo Que Vos Te Mereces
Lo Que Vos Te Mereces
What You Deserve
Lo
que
vos
te
merecés
What
You
Deserve
Letra:
Abel
Aznar
Lyrics:
Abel
Aznar
Enviar
por
e-mail
Email
this
page
¡Que
querés,
no
te
esperaba!
I
didn't
expect
you,
what
do
you
want!
Perdoname
la
franqueza
Forgive
me
for
my
honesty
Porque
desde
que
te
fuiste
Because
ever
since
you
left
No
pensaba
verte
más.
I
didn't
think
I'd
see
you
again.
Y
hoy
que
honrás
con
tu
presencia
And
today
you
honor
with
your
presence
La
miseria
de
esta
pieza,
The
misery
of
this
room,
La
sorpresa
del
encuentro
The
surprise
of
the
encounter
La
podés
imaginar...
You
can
imagine...
Perdoná,
no
me
di
cuenta,
I'm
sorry,
I
didn't
realize,
Casi
ni
te
di
la
mano.
I
almost
didn't
offer
you
my
hand.
Si
querés
quedarte
un
rato
If
you
want
to
stay
for
a
while
Sin
ninguna
pretensión,
Without
any
pretense,
Poco
tengo
pa'
ofrecerte,
I
have
little
to
offer
you,
No
sabés
como
he
quedado,
You
don't
know
how
I've
been
left,
Si
estoy
dando
lo
que
he
dado
If
I'm
giving
what
I
gave
Pa'
pagar
mi
metejón
To
pay
for
my
obsession
Y
vos,
estoy
seguro
And
you,
I'm
sure
Que
habrás
echado
buena
You've
had
a
good
time
Y
que
te
dio
vergüenza
And
that
you
were
ashamed
Entrar
en
el
bulín.
To
come
into
the
room.
Ya
no
andarás
cuerpeándole
You
will
no
longer
run
away
from
Al
hambre
y
a
la
pena.
Hunger
and
pain.
Tu
vida
noche
y
día
Your
life
night
and
day
Será
un
solo
festín
Will
be
a
feast
Me
alegra
que
hayas
vuelto
I'm
glad
you
came
back
Después
de
todo
un
año
After
a
year
Con
ese
vestidito
With
that
little
dress
Que
yo
te
regalé.
That
I
gave
you.
Tu
lujo,
tus
alhajas,
Your
luxury,
your
jewels,
Me
hubieran
hecho
daño
Would
have
hurt
me
¡Qué
bien
que
te
has
portado,
How
well
you
behaved,
Volviendo
como
ayer!
Coming
back
like
before!
¿Qué
tenés?
¿Estás
llorando?
What's
wrong?
Are
you
crying?
No
te
pongas
de
ese
modo,
Don't
be
like
that,
Si
no
vas
a
consolarme
If
you're
not
going
to
comfort
me
Con
tenerme
compasión.
By
having
compassion
for
me.
No
fue
sólo
por
tu
culpa
You
weren't
the
only
one
to
blame
Que
he
perdido
todo,
todo.
For
me
losing
everything,
everything.
Es
que,
entonces,
yo
tenía
It's
just
that
then,
I
had
Un
otario
corazón
A
fool's
heart
¿Qué
decís?
¿Que
te
engañaron
What
do
you
say?
That
they
deceived
you
Con
un
mundo
de
promesas?
With
a
world
of
promises?
Que
volvés
arrepentida,
That
you
come
back
repentant,
Que
hoy
recién
me
comprendés.
That
you
understand
me
now.
¡Que
querés
si
se
acabaron
What
do
you
want
if
your
Tus
delirios
de
grandeza!
Delirium
of
grandeur?
Hoy
tenés
de
recompensa
Today
you
have
as
a
reward
Lo
que
vos
te
merecés.
What
you
deserve.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Aznar, Carlos Olmedo
Album
Calla
date de sortie
03-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.