Paroles et traduction Roberto Murolo - 'A tazza 'e cafè
'A tazza 'e cafè
'A tazza 'e cafè
Vurría
sapé
pecché
si
mme
vedite,
Я
хочу
знать,
почему,
когда
вы
видите
меня,
Facite
sempe
'a
faccia
amariggiata...
Вы
всегда
смотрите
на
меня
с
огорченным
лицом...
Ma
vuje,
quanto
cchiù
brutta
ve
facite,
Но
чем
вы
уродливее
выглядите,
Cchiù
bella,
a
ll'uocchie
mieje,
v'appresentate...
Тем
красивее,
по-моему,
выглядите...
I'
mo
nun
saccio
si
ve
n'accurgite!
Я
не
знаю,
замечаете
ли
вы
это?
Ma
cu
sti
mode,
oje
Bríggeta,
Но
с
такими
манерами,
о
Бригитта,
Tazza
'e
café
parite:
Вы
выглядите
как
чашка
кофе:
Sotto
tenite
'o
zzuccaro,
Под
вами
сладость,
E
'ncoppa,
amara
site...
А
наверху
вы
горькая...
Ma
i'
tanto
ch'aggi"a
vutá,
Но
я
так
часто
пью,
E
tanto
ch'aggi"a
girá...
И
так
часто
вращаюсь...
Ca
'o
ddoce
'e
sott"a
tazza,
Что
сладость
от
дна
чашки,
Fin'a
'mmocca
mm'ha
da
arrivá!...
В
конце
концов,
доберется
до
моего
рта!...
Cchiù
tiempo
passa
e
cchiù
v'arrefreddate,
Чем
больше
проходит
времени,
тем
сильнее
вы
остываете,
'Mméce
'e
ve
riscaldá..."Caffè
squisito!..."
"Вместо
того,
чтобы
согреваться..."Отличный
кофе!"...
'O
bbello
è
ca,
si
pure
ve
gelate,
"Красота
в
том,
что,
даже
когда
вы
замерзаете,
Site
'a
delizia
d"o
ccafé
granito...
Вы
все
равно
восхитительны
как
замороженный
кофе...
Facenno
cuncurrenza
â
limunata...
Конкурируете
с
лимонадом...
Ma
cu
sti
mode,
oje
Bríggeta,
Но
с
такими
манерами,
о
Бригитта,
Vuje
site
'a
mamma
d"e
rrepassatore?...
Вы
что,
мать
новобранцев?...
E
i',
bellezza
mia,
figlio
'e
cartaro!...
А
я,
моя
красавица,
сын
картографа!...
Si
vuje
ve
divertite
a
cagná
core,
Если
вы
любите
разбивать
сердца,
I'
faccio
'e
ccarte
pe'
senza
denare...
Я
делаю
карты
бесплатно...
Bella
pareglia
fóssemo
a
fá
'ammore!
Мы
бы
составили
прекрасную
пару
для
любви!
Ma
cu
sti
mode,
oje
Bríggeta,
Но
с
такими
манерами,
о
Бригитта,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G Capaldo, V Fassone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.