Paroles et traduction Roberto Murolo - Na sera 'e Maggio
Na sera 'e Maggio
В майский вечер
Quanno
vien'a
'appuntamento
Когда
ты
на
свиданье
приходишь,
Guarde
'o
mare,
guard"e
ffronne
На
море
смотришь,
на
листву,
Si
io
te
parlo
nun
rispunne
А
если
я
пытаюсь
говорить,
ты
не
отвечаешь,
Staje
distratta
comm'a
che
Ты
так
рассеяна,
как
бывало,
Io
te
tengo
dint"o
core
Когда
я
тебя
полюбил,
Sóngo
ancora
'nnammurato
Я
влюблён
по-прежнему,
Ma
tu,
invece,
pienze
a
n'ato
Но
ты,
уж
видно,
думаешь
о
другом,
E
te
staje
scurdanno
'e
me
И
забываешь
обо
мне.
Quanno
se
dice:
"Sí",
tiènelo
a
mente
Когда
говоришь:
"Да",
не
забывай,
Nun
s'ha
da
fá
murí
nu
core
amante
Влюблённое
сердце
нельзя
убивать.
Tu
mme
diciste:
"Sí"
na
sera
'e
maggio
Однажды
ты
сказала
"Да"
майским
вечером,
E
mo
tiene
'o
curaggio
'e
mme
lassá
А
теперь
у
тебя
хватает
смелости
оставить
меня.
St'uocchie
tuoje
nun
só'
sincere
Твои
глаза
уже
не
такие
искренние,
Comm'a
quanno
mme
'ncuntraste
Как
когда
встретила
меня,
Comm'a
quanno
mme
diciste
Как
когда
сказала,
"Voglio
bene
sulo
a
te"
"Я
люблю
только
тебя"
E
tremmanno
mme
giuraste
И,
дрожа,
клялась
мне,
Cu
na
mano
'ncopp"o
core
Положив
руку
на
сердце:
"Nun
se
scorda
'o
primmo
ammore"
"Первую
любовь
нельзя
забыть"
Mo
te
staje
scurdanno
'e
me
Теперь
ты
забываешь
обо
мне.
Quanno
se
dice:
"Sí",
tiènelo
a
mente
Когда
говоришь:
"Да",
не
забывай,
Nun
s'ha
da
fá
murí
nu
core
amante
Влюблённое
сердце
нельзя
убивать.
Tu
mme
diciste:
"Sí"
na
sera
'e
maggio
Однажды
ты
сказала
"Да"
майским
вечером,
E
mo
tiene
'o
curaggio
'e
mme
lassá
А
теперь
у
тебя
хватает
смелости
оставить
меня.
Tu
mme
diciste:
"Sí"
na
sera
'e
maggio
Однажды
ты
сказала
"Да"
майским
вечером,
E
mo
tiene
'o
curaggio
'e
mme
lassá
А
теперь
у
тебя
хватает
смелости
оставить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gigi Pisani, Giuseppe Cioffi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.