Roberto Murolo - 'O cunto 'e Mariarosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Murolo - 'O cunto 'e Mariarosa




'O cunto 'e Mariarosa
Рассказ о Мариарозе
Figliole d'Antignano, bona gè'
Девушки из Антиньяно, послушайте,
'O cunto 'e Mariarosa è chistu ccà
Рассказ о Мариарозе вот какой:
Si have ragione e dámmole ragione
Если она права, соглашайтесь с ней,
E si have tuorto e dámmole ragione
А если не права, всё равно соглашайтесь,
Ca sempe have ragione chi vò' bene
Ведь всегда права та, которую любят,
Sole d'austo, nèh
Августовское солнце, да,
Sole d'austo, nèh
Августовское солнце, да.
Dicette 'a mamma:
Сказала мама:
"Figlia, arrassusìa
"Дочка, поднимайся,
Attienta a te mo ch'è venuta Está
Будь осторожна, лето пришло,
'O sole coce e 'ncapa puó' piglià
Солнце печёт, и можно получить
Na malatia
Солнечный удар.
Va' pe' sotto 'e ffresche frasche
Иди под тень ветвей,
Chisto è 'o 'mbrello e 'o sciosciamosche
Вот тебе зонтик и веер,
Nun te sperdere 'int' 'o bosco
Не заблудись в лесу,
Taglia ll'erba e torna ccà"
Нарви травы и возвращайся."
Bona gè'
Послушайте,
Sentite appriesso 'o fatto comme va
Услышьте, что было дальше,
Comme va
Что было,
Comme va
Что было.
Figliole d'Antignano, bona gè'
Девушки из Антиньяно, послушайте,
'O cunto 'e Mariarosa è chistu ccà
Рассказ о Мариарозе вот какой:
Sunava già p' 'a via quacche zampogna
Звучали уже на улице волынки,
Sfrunnate erano ll'arbere 'ncampagna
Облетели деревья в полях,
Friddo 'a matina ca spaccava ll'ogne
Мороз по утрам, что кости ломит,
Natale e neve, nèh
Рождество и снег, да,
Natale e neve, nèh
Рождество и снег, да.
Dicette 'a mamma:
Сказала мама:
"Figlia, arrassusìa
"Дочка, поднимайся,
Attienta a te ca friddo e gelo fa
Будь осторожна, мороз и холод,
Cummògliate si no ce puó' appezzà
Укутайся, а то можно застудить
Na purmunìa
Лёгкие.
Miettatélla, tutt' 'e ssere
Надень всё на себя,
Na pettiglia a carne annura
Шубу из чёрной овчины,
'Nfacci' ffuoco d' 'o vrasiere
У жаровни,
Sotto e 'ncoppa t'hê 'a scarfà"
Снизу и сверху нужно греться."
Bona gè'
Послушайте,
Sentite appriesso 'o fatto comme va
Услышьте, что было дальше,
Comme va
Что было,
Comme va
Что было.
Figliole d' Antignano, bona gè',
Девушки из Антиньяно, послушайте,
'O cunto 'e Mariarosa è chistu ccà.
Рассказ о Мариарозе вот какой.
Dicette 'a mamma:
Сказала мама:
"Guàrdate 'int' 'o specchio,
"Посмотри в зеркало,
Che só' sti duje canale sott'a ll'uocchie?
Что это за два ручья под глазами?
Che scuorno dato a me, povera vecchia"
Какой позор ты мне принесла, бедной старушке."
Abbrile, abbrile, oje mà'
Апрель, апрель, о мама!
Abbrile, abbrile, oje mà'
Апрель, апрель, о мама!
Diciste: "Attient'ô sole figlia mia
Ты говорила: "Берегись солнца, дочка моя,
Ca 'o sole po' male 'int'a ll'està'
Ведь солнце может навредить летом."
E attienta a te quann'è Natale e fa friddo p' 'a via
И будь осторожна, когда Рождество и холодно на улице.
Ma pecché po', a Primmavera
Но почему же весной
Nun diciste a chistu core:
Ты не сказала этому сердцу:
Statte attiento pe' ll'ammore
"Будь осторожно с любовью,
Ca, d'abbrile, attuorno va?"
Ведь в апреле она бродит повсюду?"
Bona gè'
Послушайте,
'O fatto 'e Mariarosa è chistu ccà
История Мариарозы вот такая,
Chistu ccà
Вот такая,
Chistu ccà
Вот такая.





Writer(s): Ernesto Murolo, Ernesto Tagliaferri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.