Rodrigo Ogi feat. Diomedes Chinaski, Emicida, Coruja & Marcela Maita - Insomnia 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Ogi feat. Diomedes Chinaski, Emicida, Coruja & Marcela Maita - Insomnia 2




Insomnia 2
Insomnia 2
A polícia quase pega a gente
The cops almost caught us
E eu pensando como que era gata aquela gente
And I was thinking how fine those people were
Imaginei a gente junto vendo Tela Quente
I imagined us together watching a movie on TV
Ela viu que corremos e disparou bala quente
She saw us running and fired a hot bullet
A cidade não dorme, vários animais noturnos
The city doesn't sleep, many nocturnal animals
Dependo desse corre, por isso nunca mais durmo, não
I depend on this hustle, that's why I never sleep again, no
Preciso fazer grana tipo Migos
I need to make money like Migos
Senão é sem futuro pra mim e pros meus amigos
Otherwise it's no future for me and my friends
Questão de sobrevivência me destacar
A matter of survival to stand out
vendendo sílabas, deposito e vou despachar
I'm selling syllables, I deposit and I'm going to dispatch
Deslanchar e não descansar
Take off and don't rest
preciso desbancar:
I just need to unseat:
Falsas leis, falsos reis, falsos bê-á-bá
False laws, false kings, false ABCs
Botei a veracidade do mercado em xeque
I put the veracity of the market in check
Hoje eu com os ídolos na mesma track
Today I'm with the idols on the same track
O rap devia ser pra emancipar nóis
Rap should be to emancipate us
Não festinha pra encher de droga cu de playboy
Not a party to fill playboy asses with drugs
Quantos pesadelo me manteve acordado
How many nightmares kept me awake
Vagar no Umbral te faz reconhecer teus pecado
Wandering in the Umbral makes you recognize your sins
Meu pai ensinou não alisar, então vou encrespar pro teu lado
My father taught me not to smooth, so I'll frizz up by your side
Pique Audax de Osasco no Paulista do ano passado
Like Audax de Osasco in last year's Paulista championship
Vou cuspir fogo igual Etna
I'm gonna spit fire like Etna
Tirando leite de pedra, não é história do Rei Arthur
Getting milk from stone, it's not a King Arthur story
Minha Bic com fome
My Bic is hungry
Igual moleque armado na espreita pra assaltar o Carrefour, porra!
Like an armed kid on the lookout to rob the Carrefour, damn!
De fato, eu pareço o Emicida, mano Favelado,
In fact, I look like Emicida, bro Favelado,
De orixá rei e que vai ficar rico até o fim do ano
From the king orixá and who will get rich by the end of the year
Numa fita eu lembro o Projota, mano
On a tape I remember Projota, bro
Fiz um álbum com o Caíque, vou ficar rico até o fim do ano
I made an album with Caíque, I'll get rich by the end of the year
Toquei tanto terror
I played so much terror
Que a crítica maior dos meu hater é me comparar com vencedor
That the biggest criticism of my haters is to compare me with a winner
Na era do autotune,
In the era of autotune,
Essa é minha alto-turnê
This is my high-tour
Stanley Williams, não Peter Pan
Stanley Williams, not Peter Pan
Na terra do nunca vão me entender
In Neverland they will never understand me
É, lâmpada pros pés na escuridão
Yeah, lamp for the feet in the darkness
Quando eu caminhar nesse chão
When I walk on this ground
Sem sofrer revés, trevas queimarão
Without suffering setbacks, darkness will burn
Quando eu ascender Lampião
When I ascend Lampião
Fiz um banquete pra família dos que matei
I made a banquet for the family of those I have killed
Misturei carnes com ervilha quando cozinhei
I mixed meat with peas when I cooked
E o jantar foi antropofagia
And dinner was anthropophagy
E o povo comia
And the people ate
Seu corpo no dia
Your body on the day
I see dead people me assombrar
I see dead people haunting me
Aqui ferve, vou me esquivar
It's boiling here, I'm gonna dodge
Da legião de MCs
From the legion of MCs
Pois lhes fiz mortos hostis
For I made them hostile dead
Que quando vivos eram lero-lero, battle quiseram
That when alive were just babble, they wanted battle
Não souberam que eram Roma e eu era Nero
They didn't know they were Rome and I was Nero
Era Oren o meu nome ao contrário e falaram
My name was Oren backwards and they spoke
Que o deles era amor,
That theirs was love,
E nem por isso oraram
And not even for that reason did they pray
no inferno eu sou visto como Constantine
In hell I am seen as Constantine
O Diabo inveja o jeito de rimar sublime
The Devil envies the way of rhyming sublime
escute o barulho (scatapum)
Just listen to the noise (scatapum)
E eu acabei de executar mais um
And I just executed another one
Pipoca faz piada com abusar da empregada
Pipoca makes jokes about abusing the maid
Isso não choca o movimento que luta pela quebrada
This doesn't shock the movement that fights for the hood
Não pega nada? Sério? Desisto, irmão
Doesn't get anything? Really? I give up, bro
E a quem duvidou de Moisés
And to those who doubted Moses
Boa sorte no debate com Centurião
Good luck in the debate with Centurion
Pra cada abismo a sua geração
For each abyss its generation
Que tem como meta meter pra caralho
Whose goal is to fuck a lot
Mas mete o pelas mão
But just put your foot in your hands
A caneta do Zica é tipo eleição, xeque-mate
Zica's pen is like an election, checkmate
Na hora dela, po de pá, vai chover de debate
When it's her time, po de pá, it's gonna rain debate
Vocês e seus textão, ladainha
You and your long texts, litany
Sou rei da conversão no rolê que se alimenta de conversinha
I'm the king of conversion in the scene that feeds on small talk
Primeira divisão antes do iPod
First division before the iPod
Sempre livre, trampando nos melhor lugar, tipo modes
Always free, working in the best places, like mods
Então não fode, velho
So don't fuck, old man
Eu respondi no fórum por versos que
I answered in the forum for verses that
Dizem que pretos são deuses e moram no Orum
They say that blacks are gods and live in Orum
Terror do sistema, ame ou odeie, sem maldade
Terror of the system, love it or hate it, no harm done
Depois de mim, o tema central dessa porra é possibilidade
After me, the central theme of this shit is possibility
É, lâmpada pros pés na escuridão
Yeah, lamp for the feet in the darkness
Quando eu caminhar nesse chão
When I walk on this ground
Sem sofrer revés, trevas queimarão
Without suffering setbacks, darkness will burn
Quando eu ascender Lampião
When I ascend Lampião





Writer(s): Rodrigo Ogi

Rodrigo Ogi feat. Diomedes Chinaski, Emicida, Coruja & Marcela Maita - Pé no Chão
Album
Pé no Chão
date de sortie
24-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.