Paroles et traduction Roger Whittaker - Charlie Mahon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie Mahon
Charlie Mahon
Charlie
Mahon,
wir
war'n
einmal
Freunde
du
und
ich
Charlie
Mahon,
we
were
once
friends,
you
and
I
Dann
trennten
sich
die
Wege
Then
our
paths
parted
Nach
langer
Zeit
bist
du
zurückgekommen
After
a
long
time
you
came
back
Charlie
Mahon,
und
als
meine
Tür
dir
offen
stand
Charlie
Mahon,
and
when
my
door
was
open
to
you
Nahmst
du
Besitz
von
allem
You
took
possession
of
everything
Fast
hättst
du
mir
auch
noch
die
Frau
genommen
You
almost
took
my
wife
too
Du
und
deine
Regenbogenwelt
You
and
your
rainbow
world
Klar
dass
sie
den
Frauen
so
gefällt
Of
course
it
appeals
to
women
Immer
hast
du
leichtes
Spiel
You
always
have
an
easy
time
Mimmst
dir
was
kommt
und
fragst
nicht
viel
You
take
what
you
want
and
don't
ask
much
Ich
war
blind
und
sah
erst
die
Gefahr
I
was
blind
and
only
saw
the
danger
Als
ich
fast
schon
ein
Verlierer
war
When
I
was
almost
a
loser
Beinah'
hättest
du
zerstört
You
almost
destroyed
Dass
was
mir
lieb
war,
lieb
und
wert
What
was
dear
to
me,
dear
and
precious
Doch
was
weißt
du
denn
schon
davon,
Charlie
Mahon
But
what
do
you
know
about
it,
Charlie
Mahon
Charlie
Mahon,
du
warst
ja
ein
Windhund
immer
schon
Charlie
Mahon,
you've
always
been
a
wolf
Aber
wie
konnt'
ich
ahnen
But
how
could
I
have
known
Dass
selbst
ein
guter
Freund
dir
nichts
bedeutet
That
even
a
good
friend
means
nothing
to
you
Du
und
deine
Regenbogenwelt
You
and
your
rainbow
world
Klar
dass
sie
den
Frauen
so
gefällt
Of
course
it
appeals
to
women
Immer
hast
du
leichtes
Spiel
You
always
have
an
easy
time
Mimmst
dir
was
kommt
und
fragst
nicht
viel
You
take
what
you
want
and
don't
ask
much
Paradiesvögel,
so
wie
dich
Charlie
Birds
of
paradise,
like
you
Charlie
Lässt
man
besser
vor
der
Tür
Are
better
left
outside
the
door
Oder
schickt
sie
zum
Teufel
Or
sent
to
the
devil
Beinah'
hättest
du
zerstört
You
almost
destroyed
Dass
was
mir
lieb
war,
lieb
und
wert
What
was
dear
to
me,
dear
and
precious
Doch
was
weißt
du
denn
schon
davon,
Charlie
Mahon
But
what
do
you
know
about
it,
Charlie
Mahon
Oh,
oh,
oh,
Charlie,
Charlie
Mahon
Oh,
oh,
oh,
Charlie,
Charlie
Mahon
Oh,
Charlie,
Charlie,
Charlie,
Charlie,
Charlie
Mahon
Oh,
Charlie,
Charlie,
Charlie,
Charlie,
Charlie
Mahon
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro, Wolfgang Muermann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.