Paroles et traduction Rohana Weerasinghe feat. Manjula Dilrukshi - Neela Nayana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neela Nayana
Голубые Глаза
නීල
නයන
නිල්
ඉඳුවර
කවි
බැඳ
මනරම්
Голубые
глаза,
голубые,
как
индиго,
красивые,
как
стихи
ඔබ
පෙම්
කලාද
මගෙ
දෑසට
පෙම්වත
කෙතරම්
Ты
влюбился
в
мои
глаза,
любимый,
как
сильно?
ඒ
කවි
අහන්න
මගෙ
සවනට
නැතිවුනේ
ඉවසුම්
Я
потеряла
терпение,
ожидая
услышать
эти
стихи
своими
ушами
නීල
නයන
නිල්
ඉඳුවර
කවි
බැඳ
මනරම්
Голубые
глаза,
голубые,
как
индиго,
красивые,
как
стихи
ඔබ
පෙම්
කලාද
මගෙ
දෑසට
පෙම්වත
කෙතරම්
Ты
влюбился
в
мои
глаза,
любимый,
как
сильно?
ඒ
කවි
අහන්න
මගෙ
සවනට
නැතිවුනේ
ඉවසුම්
Я
потеряла
терпение,
ожидая
услышать
эти
стихи
своими
ушами
ඔබ
පතන
කවිය
මගේ
ඇසින්
දකින්න
හැකි
නම්,
Если
бы
ты
мог
увидеть
своими
глазами
те
стихи,
что
ты
жаждешь,
ඔබ
පතන
කවිය
මගේ
ඇසින්
දකින්න
හැකි
නම්
Если
бы
ты
мог
увидеть
своими
глазами
те
стихи,
что
ты
жаждешь
මා
බලා
උන්නෙ
ඇසේ
නිල්ල
දිය
වී
යනකල්
Я
бы
смотрела
на
тебя,
пока
синева
моих
глаз
не
растает
නීල
නයන
නිල්
ඉඳුවර
කවි
බැඳ
මනරම්
Голубые
глаза,
голубые,
как
индиго,
красивые,
как
стихи
ඔබ
පෙම්
කලාද
මගෙ
දෑසට
පෙම්වත
කෙතරම්
Ты
влюбился
в
мои
глаза,
любимый,
как
сильно?
ඒ
කවි
අහන්න
මගෙ
සවනට
නැතිවුනේ
ඉවසුම්
Я
потеряла
терпение,
ожидая
услышать
эти
стихи
своими
ушами
ඇසිපිය
නොසලා
නිල
සේදී
රතු
වී
දැන්
නම්,
Не
моргая,
синева
моих
глаз
помутнела
и
стала
красной,
ඇසිපිය
නොසලා
නිල
සේදී
රතු
වී
දැන්
නම්
Не
моргая,
синева
моих
глаз
помутнела
и
стала
красной,
ඒ
කඳුලු
පිරුණු
ඇසට
කැමති
නැතිදෝ
එතරම්
Разве
ты
не
жалеешь
эти
глаза,
полные
слез?
නීල
නයන
නිල්
ඉඳුවර
කවි
බැඳ
මනරම්
Голубые
глаза,
голубые,
как
индиго,
красивые,
как
стихи
ඔබ
පෙම්
කලාද
මගෙ
දෑසට
පෙම්වත
කෙතරම්
Ты
влюбился
в
мои
глаза,
любимый,
как
сильно?
ඒ
කවි
අහන්න
මගෙ
සවනට
නැතිවුනේ
ඉවසුම්
Я
потеряла
терпение,
ожидая
услышать
эти
стихи
своими
ушами
නීල
නයන
නිල්
ඉඳුවර
කවි
බැඳ
මනරම්
Голубые
глаза,
голубые,
как
индиго,
красивые,
как
стихи
ඔබ
පෙම්
කලාද
මගෙ
දෑසට
පෙම්වත
කෙතරම්
Ты
влюбился
в
мои
глаза,
любимый,
как
сильно?
ඒ
කවි
අහන්න
මගෙ
සවනට
නැතිවුනේ
ඉවසුම්
Я
потеряла
терпение,
ожидая
услышать
эти
стихи
своими
ушами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.