Paroles et traduction Rohana Weerasinghe feat. Sunil Edirisinghe - Ran Malak Lesa
Ran Malak Lesa
Golden Blossom
රන්
මලක්
ලෙස
දෙව්
බඹුන්
Golden
blossom
is
our
divine
land
දෝතින්
පිදූ
මේ
පින්
බිමේ
In
this
sacred
land
that
we
revere
පස්
පිඬක්
ගිලිහී
නොයන්නට
May
it
never
be
devoured
රන්
වැටක්
ඇත
සිව්
කොනේ
By
five
giant
sins,
a
protective
gold
fence
encircles
our
four
corners
නෙත්
පුරා
එක
හීනයේ
A
beautiful
sight
to
behold
මුළු
ලෝකයා
නිදනා
රැයේ
When
the
whole
world
sleeps
at
night
දේශයේ
මුර
දේවතා
එළි
The
guardian
deities
of
the
country
රෑ
පුරා
දැල්වී
තියේ
Keep
watch
throughout
the
night
ළෙහි
හොවා
වැඩු
සිය
පුතුන්
අත
The
hands
of
our
children
whom
we
lovingly
raised
අවි
දරා
වැද
රණ
මතින්
Grasping
weapons,
striding
into
battle
පෑ
විකුම්
මැද
දෑ
බැතින්
හිස
In
a
cruel
war,
they
bravely
faced
death
අත්
මුදුන්
දෙති
පියවරුන්
Parents
bid
farewell,
hands
clasped
in
prayer
මව්
බිමේ
හිමිකම්
පතා
තම
Sacrificing
their
lives
for
the
freedom
of
their
homeland
දිවි
පිදූ
කල
ඒ
පුතුන්
Those
brave
children
තුන්
හෙළේ
හැම
මව්වරුන්
ළය
Every
mother
in
our
land
කිරි
එරී
ඇත
උන්
නමින්
Their
milk
flows
in
remembrance
රන්
මලක්
ලෙස
දෙව්
බඹුන්
Golden
blossom
is
our
divine
land
දෝතින්
පිදූ
මේ
පින්
බිමේ
In
this
sacred
land
that
we
revere
පස්
පිඩක්
ගිලිහී
නොයන්නට
May
it
never
be
devoured
රන්
වැටක්
ඇත
සිව්
කොනේ
By
five
giant
sins,
a
protective
gold
fence
encircles
our
four
corners
මවු
කුසින්
නොව
මිහි
කුසින්
Not
from
the
womb
but
from
the
heart
of
the
earth
සිරිලක
උපන්
විරු
දරුවනේ
Heroes
born
in
the
blessed
land
of
Lanka
අපි
ඔබෙන්
නව
පණ
ලබා
මෙහි
From
you,
we
receive
a
new
life
යළි
උපන්නෙමු
අද
දිනේ
We
are
reborn
on
this
day
නෑ
සියන්
සොයුරන්
ඔබේ
අද
Oh
beloved
brothers
and
sisters
දූ
පුතුන්
හැම
මේ
බිමේ
All
the
beloved
children
of
this
land
හදවතින්
අපි
යුද
බිමේ
ඔබ
With
all
our
hearts,
on
the
battlefield
තනි
කළේ
නැත
කිසි
දිනේ
We
never
left
you
alone
හදවතින්
අපි
යුද
බිමේ
ඔබ
With
all
our
hearts,
on
the
battlefield
තනි
කළේ
නැත
කිසි
දිනේ
We
never
left
you
alone
හදවතින්
අපි
යුද
බිමේ
ඔබ
With
all
our
hearts,
on
the
battlefield
තනි
කළේ
නැත
කිසි
දිනේ
We
never
left
you
alone
හදවතින්
අපි
යුද
බිමේ
ඔබ
With
all
our
hearts,
on
the
battlefield
තනි
කළේ
නැත
කිසි
දිනේ
We
never
left
you
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.