Roland Kaiser - Dein Lächeln deckt die Tränen zu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Dein Lächeln deckt die Tränen zu




Dein Lächeln deckt die Tränen zu
Your smile covers up the tears
Du liegst in deinem Bett und schläfst nicht ein
You lie in your bed and can't fall asleep
Denn neben dir, der Platz ist leer
For next to you, the space is empty
Er kommt nicht mehr zurück
He's not coming back anymore
Du weißt es doch, damit zu leben fällt so schwer
You know it, but living with it is so hard
Du wünschst dir, fast tot zu sein
You wish you were almost dead
Doch dir fall'n die Kinder ein
But then you think of the children
Dass sie dich jetzt brauch'n hilft dir stark zu sein
That they need you now helps you to be strong
Dein Lächeln deckt die Tränen zu
Your smile covers up the tears
Die du aus Liebe und Enttäuschung weinst
That you cry out of love and disappointment
Mit ihm ging vieles, was dir wichtig war
With him, much of what was important to you went
Doch durch die Kinder bleibt er dir so nah
But through the children he remains so close to you
Die Kleinen fragen dich, wo Vati bleibt
The little ones ask you where Daddy is
So lang war er noch niemals fort
He's never been away for so long
Dass du jetzt lügen musst, wirfst du ihm vor
That you now have to lie, you blame him for
Denn es tut weh, mit jedem Wort
Because it hurts, with every word
Er wird bald Zuhause sein
He'll be home soon
Er lässt euch doch nicht allein
He won't leave you alone
Der Trost dieser Lüge schläft mit ihnen ein
The comfort of this lie helps them to sleep
Dein Lächeln deckt die Tränen zu
Your smile covers up the tears
Die du aus Liebe und Enttäuschung weinst
That you cry out of love and disappointment
Mit ihm ging vieles, was dir wichtig war
With him, much of what was important to you went
Doch durch die Kinder bleibt er dir so nah
But through the children he remains so close to you
Dein Lächeln deckt die Tränen zu
Your smile covers up the tears
Die du aus Liebe und Enttäuschung weinst
That you cry out of love and disappointment
Mit ihm ging vieles, was dir wichtig war
With him, much of what was important to you went
Doch durch die Kinder bleibt er dir so nah
But through the children he remains so close to you





Writer(s): Norman Ascot, Norbert Hammerschmidt, Roland Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.