Paroles et traduction Roland Kaiser - Dein Lächeln deckt die Tränen zu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein Lächeln deckt die Tränen zu
Your smile covers up the tears
Du
liegst
in
deinem
Bett
und
schläfst
nicht
ein
You
lie
in
your
bed
and
can't
fall
asleep
Denn
neben
dir,
der
Platz
ist
leer
For
next
to
you,
the
space
is
empty
Er
kommt
nicht
mehr
zurück
He's
not
coming
back
anymore
Du
weißt
es
doch,
damit
zu
leben
fällt
so
schwer
You
know
it,
but
living
with
it
is
so
hard
Du
wünschst
dir,
fast
tot
zu
sein
You
wish
you
were
almost
dead
Doch
dir
fall'n
die
Kinder
ein
But
then
you
think
of
the
children
Dass
sie
dich
jetzt
brauch'n
hilft
dir
stark
zu
sein
That
they
need
you
now
helps
you
to
be
strong
Dein
Lächeln
deckt
die
Tränen
zu
Your
smile
covers
up
the
tears
Die
du
aus
Liebe
und
Enttäuschung
weinst
That
you
cry
out
of
love
and
disappointment
Mit
ihm
ging
vieles,
was
dir
wichtig
war
With
him,
much
of
what
was
important
to
you
went
Doch
durch
die
Kinder
bleibt
er
dir
so
nah
But
through
the
children
he
remains
so
close
to
you
Die
Kleinen
fragen
dich,
wo
Vati
bleibt
The
little
ones
ask
you
where
Daddy
is
So
lang
war
er
noch
niemals
fort
He's
never
been
away
for
so
long
Dass
du
jetzt
lügen
musst,
wirfst
du
ihm
vor
That
you
now
have
to
lie,
you
blame
him
for
Denn
es
tut
weh,
mit
jedem
Wort
Because
it
hurts,
with
every
word
Er
wird
bald
Zuhause
sein
He'll
be
home
soon
Er
lässt
euch
doch
nicht
allein
He
won't
leave
you
alone
Der
Trost
dieser
Lüge
schläft
mit
ihnen
ein
The
comfort
of
this
lie
helps
them
to
sleep
Dein
Lächeln
deckt
die
Tränen
zu
Your
smile
covers
up
the
tears
Die
du
aus
Liebe
und
Enttäuschung
weinst
That
you
cry
out
of
love
and
disappointment
Mit
ihm
ging
vieles,
was
dir
wichtig
war
With
him,
much
of
what
was
important
to
you
went
Doch
durch
die
Kinder
bleibt
er
dir
so
nah
But
through
the
children
he
remains
so
close
to
you
Dein
Lächeln
deckt
die
Tränen
zu
Your
smile
covers
up
the
tears
Die
du
aus
Liebe
und
Enttäuschung
weinst
That
you
cry
out
of
love
and
disappointment
Mit
ihm
ging
vieles,
was
dir
wichtig
war
With
him,
much
of
what
was
important
to
you
went
Doch
durch
die
Kinder
bleibt
er
dir
so
nah
But
through
the
children
he
remains
so
close
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Ascot, Norbert Hammerschmidt, Roland Kaiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.