Paroles et traduction Roland Kaiser - Warum hast du ihn verlassen
Ich
hab
gedacht,
dich
seh
ich
nie
mehr
wieder
Я
думал,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу
Und
heute
sitzt
du
mir
gegenüber
И
сегодня
ты
сидишь
напротив
меня
Seit
einem
Jahr
bist
du
von
mir
geschieden
Уже
год,
как
ты
развелся
со
мной
Lächelnd
sagst
du,
endlich
bist
du
zufrieden
Улыбаясь,
вы
говорите,
что,
наконец,
вы
довольны
Deine
Augen
wollen
mich
dazu
verführen,
dir
zu
glauben
Твои
глаза
хотят
соблазнить
меня
поверить
тебе
Und
warum
hast
du
ihn
verlassen,
für
den
du
mich
verlassen
hast?
И
почему
ты
бросила
его,
ради
которого
бросила
меня?
Hast
du
bei
ihm
nie
das
gefunden,
was
du
bei
mir
vermisst?
Ты
никогда
не
находила
в
нем
того,
чего
скучала
во
мне?
Du
weißt
genau,
dass
du
von
ihm
so
wie
von
mir
zu
viel
erwartet
hast
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ожидала
от
него
слишком
многого,
как
и
от
меня
Und
deine
Ungeduld
ist
schuld
daran,
dass
du
alleine
bist
И
твое
нетерпение
виновато
в
том,
что
ты
один
Du
sagst
zu
mir,
dass
du
es
nie
bereut
hast
Ты
говоришь
мне,
что
никогда
не
жалел
об
этом
Dass
du
dich
für
ihn
von
mir
befreit
hast
Что
ты
освободилась
от
меня
ради
него
Fehlt
dir
der
Mut,
den
Schritt
einen
Irrtum
zu
nennen?
Тебе
не
хватает
смелости
назвать
этот
шаг
ошибкой?
Warum
kannst
du
dich
heut
nicht
dazu
bekennen?
Почему
ты
не
можешь
признаться
в
этом
сегодня?
Und
warum
hast
du
ihn
verlassen,
für
den
du
mich
verlassen
hast?
И
почему
ты
бросила
его,
ради
которого
бросила
меня?
Hast
du
bei
ihm
nie
das
gefunden,
was
du
bei
mir
vermisst?
Ты
никогда
не
находила
в
нем
того,
чего
скучала
во
мне?
Du
weißt
genau,
dass
du
von
ihm
so
wie
von
mir
zu
viel
erwartet
hast
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ожидала
от
него
слишком
многого,
как
и
от
меня
Und
deine
Ungeduld
ist
schuld
daran,
dass
du
alleine
bist
И
твое
нетерпение
виновато
в
том,
что
ты
один
Und
warum
hast
du
ihn
verlassen,
für
den
du
mich
verlassen
hast?
И
почему
ты
бросила
его,
ради
которого
бросила
меня?
Hast
du
bei
ihm
nie
das
gefunden,
was
du
bei
mir
vermisst?
Ты
никогда
не
находила
в
нем
того,
чего
скучала
во
мне?
Du
weißt
genau,
dass
du
von
ihm
so
wie
von
mir
zu
viel
erwartet
hast
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ожидала
от
него
слишком
многого,
как
и
от
меня
Und
deine
Ungeduld
ist
schuld
daran,
dass
du
alleine
bist
И
твое
нетерпение
виновато
в
том,
что
ты
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.