Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Das Wetter
Nebelschwaden,
Nebelschwaden
Туманные
эскадры,
туманные
эскадры
Kriechen
durch
den
Fensterladen
Пролезть
через
ставень
Kriechen
in
den
Blumentopf
Заползти
в
цветочный
горшок
Aber
nicht
in
meinen
Kopf!
Но
только
не
в
мою
голову!
Das
Wetter,
das
Wetter
Погода,
погода
Spielt
wieder
mal
verrückt
Снова
играет
с
ума
Man
könnte
verzweifeln
Можно
было
бы
отчаяться
Wenn
man
hinauf
zum
Himmel
blickt
Когда
смотришь
на
небо
Wir
hätten
so
gerne
Нам
бы
так
хотелось
Ein
bisschen
Sonnenschein
Немного
солнечного
света
Wie
kann
man
nur
so
launisch
Как
можно
быть
таким
капризным
Wie
das
Wetter
sein?
Какой
будет
погода?
Regentropfen,
Regentropfen
Капли
дождя,
капли
дождя
Die
an
unser
Fenster
klopfen
Которые
стучат
в
наше
окно
Rieseln
auf
den
Regenschirm
Капает
на
зонтик
Aber
nicht
in
mein
Gehirn!
Но
только
не
в
мой
мозг!
Das
Wetter,
das
Wetter
Погода,
погода
Spielt
wieder
mal
verrückt
Снова
играет
с
ума
Man
könnte
verzweifeln
Можно
было
бы
отчаяться
Wenn
man
hinauf
zum
Himmel
blickt
Когда
смотришь
на
небо
Wir
hätten
so
gerne
Нам
бы
так
хотелось
Ein
bisschen
Sonnenschein
Немного
солнечного
света
Wie
kann
man
nur
so
launisch
Как
можно
быть
таким
капризным
Wie
das
Wetter
sein?
Какой
будет
погода?
Schneegestöber,
Schneegestöber
Метель,
Вьюга
Einmal
fein
und
einmal
gröber
Один
раз
мелко
и
один
раз
грубее
Macht
die
Erde
weiß
und
still
Делает
землю
белой
и
тихой
Aber
ich
sing,
wann
ich
will!
Но
я
пою,
когда
захочу!
Das
Wetter,
das
Wetter
Погода,
погода
Spielt
wieder
mal
verrückt
Снова
играет
с
ума
Man
könnte
verzweifeln
Можно
было
бы
отчаяться
Wenn
man
hinauf
zum
Himmel
blickt
Когда
смотришь
на
небо
Wir
hätten
so
gerne
Нам
бы
так
хотелось
Ein
bisschen
Sonnenschein
Немного
солнечного
света
Wie
kann
man
nur
so
launisch
Как
можно
быть
таким
капризным
Wie
das
Wetter
sein?
Какой
будет
погода?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.