Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Nikolaus und Weihnachtsmann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikolaus und Weihnachtsmann
Saint Nicholas and Santa Claus
Sprach
der
Nikolaus
zum
Weihnachtsmann:
Saint
Nicholas
said
to
Santa
Claus:
"Es
muss
endlich
was
geschehen!
"Something
must
finally
be
done!
Dass
man
uns
so
oft
verwechselt,
That
we
are
so
often
mixed
up,
Das
darf
nicht
so
weiter
gehen.
This
must
not
continue.
Überall
legt
man
zur
Weihnachtszeit
Everywhere
at
Christmas
time
Unsre
alten
Kleider
an,
People
put
on
our
old
clothes,
Und
der
rote
Mantel,
der
gehört
And
the
red
coat,
it
belongs
Gewiss
dem
Weihnachtsmann.
Certainly
to
Santa
Claus.
Weil
ich
auf
dem
Kopf
meine
Mitra
trag
Because
I
wear
my
mitre
on
my
head
Und
in
meiner
Hand
den
Bischofsstab,
And
the
bishop's
staff
in
my
hand,
Frag
ich
mich,
wie
man
uns
beide
da
I
wonder
how
people
can
mix
us
up,
überhaupt
verwechseln
kann."
I
do
not
understand.
Sprach
der
Weihnachtsmann
zum
Nikolaus:
Santa
Claus
said
to
Saint
Nicholas:
"Lieber
Freund,
es
tut
mir
leid.
"Dear
friend,
I
am
sorry.
Dabei
trägst
du
dich
so
würdevoll
Yet
you
wear
yourself
so
dignified
Dein
altes
Bischofskleid.
Your
old
bishop's
gown.
Dass
wir
beiden
nicht
die
Jüngsten
sind,
That
both
of
us
are
not
the
youngest,
Daran
kann
kein
Zweifel
sein,
There
can
be
no
doubt
about
that,
Aber
mehr
als
Tausend
Jahre
alt
But
Saint
Nicholas
is
more
than
a
thousand
years
old,
Ist
der
Nikolaus
allein.
And
he
is
alone
in
that.
Warst
in
größter
Not
für
die
Kinder
da,
You
were
there
for
the
children
in
their
greatest
need,
Und
sie
lieben
dich,
na,
du
weißt
es
ja,
And
they
love
you,
well,
you
know
it,
Und
noch
heute
legst
du
jedem
Kind
And
even
today
you
put
for
every
child
Etwas
in
den
schuh
hinein."
Something
in
their
shoe.
Da
sang
vom
Himmel,
hell
und
klar,
Then
sang
from
heaven,
bright
and
clear,
Ein
Weihnachtsengel,
wunderbar:
A
Christmas
angel,
wonderful:
"Ihr
beiden
hört
mir
zu,
"You
two
listen
to
me,
Und
dann
gebt
endlich
Ruh!
And
then
finally
give
peace!
Was
die
Kinder
in
der
Weihnachtszeit
What
children
see
in
their
dreams
at
Christmas
time,
In
ihren
Träumen
sehn,
Grown-ups
will,
Werden
große
Leute,
so
wie
ihr,
When
they
become
like
you,
Wohl
niemals
ganz
verstehn.
Probably
never
fully
understand.
Jedes
Kind
macht
sich
sein
eignes
Bild,
Every
child
makes
his
own
picture,
Und
es
glaubt
ganz
fest
daran.
And
believes
in
it
very
firmly.
Darin
gibts
gewiss
den
Nikolaus
In
it
there
is
certainly
Saint
Nicholas
Und
auch
den
Weihnachtsmann.
And
also
Santa
Claus.
Doch
es
lässt
nur
den
in
sein
Herz
hinein,
But
it
only
lets
into
its
heart
the
one,
Der
es
größer
macht
und
sich
selber
klein,
Who
makes
it
bigger
and
himself
smaller,
Der
bereit
ist,
selbst
ein
Kind
zu
sein,
Who
is
ready
to
be
a
child
himself,
Darauf
kommt
es
an,
That's
what
matters,
Nikolaus
und
Weihnachtsmann."
Saint
Nicholas
and
Santa
Claus."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.