Romulo Fróes - Barulho Feio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romulo Fróes - Barulho Feio




Barulho feio, tem gente no meio
Шум уродливые, есть люди, в середине
De ponta cabeça, a minha cabeça
С ног на голову, голову мою
Bicho sem dono, sofro sem sono
Животное без владельца, страдаю без сна
Cadê todo mundo? Será que no fundo?
Где все? Будет, что на фоне?
Gaiola de ouro, canário sem choro
Золотой клетке, канарейка, не плач
Dentro do quarto, pássaro preto
В комнате, птица черный
Vida sem gosto, não te quero mais
Жизнь без вкуса, не хочу, чтобы ты больше
Mas os animais, lambem meu rosto
Но животные, lambem мое лицо
Mente pra mim, mas não mente pra mim
Ум для меня, но виду не меня
Me diz a verdade, fica à vontade
Меня, говорит истину, не стесняйтесь
Pele de cobra, coxa de atriz
Змеиная кожа, бедра, актрисы
Fui infeliz, sou eu quem te diz
Я несчастный, я, кто-то говорит
Ninguém cantará, ninguém sofrerá
Никто не будет петь, никто не будет страдать
Ninguém pintará, nem publicará
Никто не создаст, не будет учитывать
Ninguém filmará, ressuscitará
Никто фильм будет пределом, воскреснет
Ninguém sambará, ninguém lembrará
Никто не sambará, никто не вспомнит
De mim
Обо мне
Láialáialáialáia...
Láialáialáialáia...
Tomo o metrô, no shopping sem
Беру в метро, да и в торговом центре без жалости
Taí meu gogó, é pra você
Теперь мой gogó, это только для вас
Me pega aqui dentro, você vem no vento
Ловит меня здесь, внутри, вы приходите, на ветер
Não quero você, invento você
Не хочу, чтобы вы, изобретением вас
cheia de ódio, quebrei o agogô
Я полон ненависти, сломал agogô
Criei a serpente, furei o meu bumbo
Я создал змей, застрял в моей бочки
Porém no fundo, ouvi de repente
Но там, на дне, я услышал вдруг
Toda essa gente, laialalaiá
Все эти люди, laialalaiá
Um cara de sorte, quem é que me morde
Один счастливчик, кто это меня кусает
Pessoa esquisita, frase esquisita
Человек, странная, странная фраза
Amor sem futuro, por isso ele é puro
Любовь без будущего, поэтому он чистый
dentro dum corpo, procuro outro corpo
Да и внутри одного тела, ищу другого тела
Meu corpo é jardim, um sol pra mim
Мое тело-это сад, солнце только для меня
Na veia da noite, no umbigo da noite
В вену вечером, пупок ночь
Carícia total, um cara legal
Ласкать, полный, хороший парень,
Ninguém cantará, ninguém vai chorar
Никто не будет петь, никто не будет плакать
Por mim
Для меня
Láialáialáialáia...
Láialáialáialáia...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.