Romulo Fróes - Espera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romulo Fróes - Espera




Espera
Wait
Espera
Wait
Espera
Wait
Abre devagar, usa devagar
Open it slowly, use it slowly
Abre devagar, usa devagar
Open it slowly, use it slowly
Abre devagar, usa devagar
Open it slowly, use it slowly
Abre devagar, usa devagar
Open it slowly, use it slowly
A ponta do dedo
The tip of your finger
Na ponta da língua
On the tip of your tongue
Nem aqui tão dentro
Not so deep inside
Nem assim tão longe
Not so far away
A boca do inferno
The mouth of hell
Na pele de louça
On the porcelain skin
No canto da mesa
At the corner of the table
De costas na boca
Lying on my back in the mouth
Me diz onde é
Tell me where it is
Conta como dói
Tell me how it hurts
Mente para mim
Lie to me
Fala por nós dois
Speak for both of us
Abre devagar
Open it slowly
Morde a minha mão
Bite my hand
Quando foi embora
When you see it's already gone
Espera
Wait
Espera
Wait
Abre devagar, usa devagar
Open it slowly, use it slowly
Abre devagar, usa devagar
Open it slowly, use it slowly
Abre devagar, usa devagar
Open it slowly, use it slowly
Abre devagar, usa devagar
Open it slowly, use it slowly
A ponta do dedo
The tip of your finger
Na ponta da língua
On the tip of your tongue
Nem aqui tão dentro
Not so deep inside
Nem assim tão longe
Not so far away
A boca do inferno
The mouth of hell
Na pele de louça
On the porcelain skin
No canto da mesa
At the corner of the table
De costas na boca
Lying on my back in the mouth
Me diz onde é
Tell me where it is
Conta como dói
Tell me how it hurts
Mente para mim
Lie to me
Fala por nós dois
Speak for both of us
Abre devagar
Open it slowly
Morde a minha mão
Bite my hand
Quando foi embora
When you see it's already gone
Espera
Wait
Espera
Wait
Abre devagar, usa devagar
Open it slowly, use it slowly
Abre devagar, usa devagar
Open it slowly, use it slowly
Abre devagar, usa devagar
Open it slowly, use it slowly
Abre devagar, usa devagar
Open it slowly, use it slowly
A ponta do dedo
The tip of your finger
Na ponta da língua
On the tip of your tongue
Nem aqui tão dentro
Not so deep inside
Nem assim tão longe
Not so far away
A boca do inferno
The mouth of hell
Na pele de louça
On the porcelain skin
No canto da mesa
At the corner of the table
De costas na boca
Lying on my back in the mouth
Me diz onde é
Tell me where it is
Conta como dói
Tell me how it hurts
Mente para mim
Lie to me
Fala por nós dois
Speak for both of us
Abre devagar
Open it slowly
Morde a minha mão
Bite my hand
Quando foi embora
When you see it's already gone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.