Romulo Fróes - Não Há Mas Derruba - traduction des paroles en allemand

Não Há Mas Derruba - Romulo Fróestraduction en allemand




Não Há Mas Derruba
Nichts da, aber es haut dich um
Não há, mas derruba
Nichts da, aber es haut dich um
Não há, mas derruba
Nichts da, aber es haut dich um
Não há, mas derruba
Nichts da, aber es haut dich um
Tem dinheiro? Não tem
Hast du Geld? Keins.
Tem talento? Não tem
Hast du Talent? Keins.
Deu risada? Não deu
Hast du gelacht? Nein.
Pegou? Mordeu?
Hast du zugegriffen? Gebissen?
Beijou? Sonhou?
Hast du geküsst? Geträumt?
Pôs a mão? Não?
Hand angelegt? Nein?
Então perdeu, então deu
Dann hast du verloren, dann war's das.
Então passou a sua vez
Dann hast du deine Chance verpasst.
Não há, mas afunda
Nichts da, aber es zieht dich runter
Não há, mas afunda
Nichts da, aber es zieht dich runter
Não há, mas afunda
Nichts da, aber es zieht dich runter
Tem dinheiro? Não tem
Hast du Geld? Keins.
Tem talento? Não tem
Hast du Talent? Keins.
Deu risada? Não deu
Hast du gelacht? Nein.
Pegou? Mordeu?
Hast du zugegriffen? Gebissen?
Beijou? Sonhou?
Hast du geküsst? Geträumt?
Pôs a mão? Não?
Hand angelegt? Nein?
Então perdeu, então deu
Dann hast du verloren, dann war's das.
Então passou a sua vez
Dann hast du deine Chance verpasst.
Não há, mas derruba
Nichts da, aber es haut dich um
Não há, mas afunda
Nichts da, aber es zieht dich runter
Não
Nichts da.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.