Paroles et traduction Romulo Fróes - Ó
Como
um
cego
no
seu
nó
словно
слепец
в
своем
узле,
Nunca
sei
o
que
é
que
há
никогда
не
знаю,
что
там
есть,
Quem
é
meu,
onde
é
que
eu
tô
кто
мой,
где
я.
Fui
parar
num
bairro
líquido
Оказался
в
жидкой
местности,
Onde
a
chuva
sem
ser
sonho
где
дождь,
не
будучи
сном,
Foi
subindo
até
o
pescoço
поднимался
до
самой
шеи
E
afogou
cada
pedaço
и
топил
каждый
кусочек
меня.
Ó,
para
mim
é
dia
claro
О,
для
меня
ясный
день,
E
eu
tirava
fora
um
olho
и
я
бы
вырвал
глаз,
Sem
trair
minha
visão
не
предавая
своего
видения.
Encontrava
meu
irmão
Нашел
бы
своего
брата
Nas
entranhas
do
meu
cão
внутри
моего
пса,
Sem
sonhar
o
sonho
rosa
не
мечтая
о
розовом
сне
Dos
otários,
do
tesão
простаков,
о
страсти.
Fala
um
ódio
novo
Говорит
новая
ненависть,
Olha
um
ódio
novo
смотри,
новая
ненависть,
Ouve
um
ódio
novo
слушай,
новая
ненависть,
Entre
os
caras
que
cochicham
Среди
парней,
что
шепчутся,
Esses
caras
que
cochicham
эти
парни,
что
шепчутся,
Esses
caras
que
recitam
эти
парни,
что
декламируют,
Esses
corvos
que
copulam
эти
вороны,
что
совокупляются,
Esse
chatos
que
copiam
эти
зануды,
что
копируют,
Entre
os
mortos
que
sussurram
среди
мертвецов,
что
шепчут
A
canção
do
amor
demais
песнь
чрезмерной
любви.
São,
mas
não
são
o
meu
poema
Святые,
но
не
моя
поэма,
Condenei
meu
semelhante
я
осудил
ближнего
своего
Com
o
peso
de
uma
pena
тяжестью
пера.
Tô
pedindo
a
ele:
Cante
Прошу
его:
пой,
Para
que
eu
perdoe
o
imenso
чтобы
я
простил
огромную
Sacrifício
de
talento
жертву
таланта,
Tô
pedindo
que
ele
cante
прошу
его,
чтобы
он
пел.
Cara,
um
ódio
novo
Лицо,
новая
ненависть,
Peito,
um
ódio
novo
грудь,
новая
ненависть,
Nuca,
um
ódio
novo
затылок,
новая
ненависть,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.