Paroles et traduction Ron Feat. Cindy Johnson - Feuerwerk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
Baby,
Baby
Детка,
детка,
детка
Ooh
ooh
ooh
О-о,
о-о,
о-о
Es
geht
von
vorne
los,
nettes
Lächeln,
gute
Worte
Всё
начинается
сначала,
милая
улыбка,
приятные
слова
Jap
(okay),
ich
sehe
selten
von
deiner
Sorte
Ага
(окей),
таких,
как
ты,
я
вижу
нечасто
Nenn′
mich
Ron,
'ne
Sieben
mit
′ner
Zwei
da
vorne
(aha)
Зови
меня
Рон,
семёрка
с
двойкой
впереди
(ага)
Das
Produkt
russisch-ugandischer
Exporte
Продукт
русско-угандийского
экспорта
Fühl
dich
frei,
du
kannst
dich
bitte
ruhig
noch
nähern
Не
стесняйся,
подойди,
пожалуйста,
поближе
Wie
du
in
diese
Hose
passt,
musst
du
mir
bitte
erklären
Как
ты
помещаешься
в
эти
джинсы,
объясни
мне,
прошу
Ich
will
mehr
von
dir
wissen,
mehr
von
dir
kennen
Я
хочу
знать
о
тебе
больше,
узнать
тебя
лучше
Erzähl
mir
mehr
von
dir,
hör
nicht
auf
mit
dem
Sprechen
Расскажи
мне
о
себе
побольше,
не
прекращай
говорить
Bist
du
'ne
Frau,
deren
Sein
deinem
Alter
entspricht
Ты
из
тех
женщин,
чья
сущность
соответствует
возрасту?
War
der
rote
Lippenstift
für
meine
Augen
bestimmt?
Красная
помада
предназначена
для
моих
глаз?
Bin
ich
die
Mitte
deiner
Welt,
Nummer
eins
als
Zahl?
Я
— центр
твоей
вселенной,
номер
один?
Sie
tun
alles,
was
sie
können,
Babe,
ich
hab'
die
Wahl
Они
делают
всё,
что
могут,
детка,
но
выбор
за
мной
Ich
bin
schon
fast
da
Я
уже
почти
у
цели
Ey,
du
an
der
Bar!
Эй,
ты,
у
барной
стойки!
Ich
bräuchte
mal
Wasser,
bitte
gibst
du
mir
ein
Glas?
Мне
нужна
вода,
не
могла
бы
ты
дать
мне
стакан?
Dein
Blick
kreuzt
meinen,
bin
ich
über
dem
Berg
Наши
взгляды
встретились,
неужели
я
на
вершине?
Atemberaubend
wie
das
Feuer,
es
ist
dein
Werk
Потрясающе,
как
огонь,
это
твоя
работа
Wir
heben
ab,
oh
ja,
nur
du
und
ich
Мы
взлетаем,
о
да,
только
ты
и
я
Du
erleuchtest
mich
wie
Licht
Ты
освещаешь
меня,
как
свет
Mein
Feuerwerk
Мой
фейерверк
Ich
verliere
den
Verstand
Я
теряю
рассудок
Oh,
soll
ich′s
wagen?
О,
стоит
ли
мне
рискнуть?
Lass
uns′re
Liebe
steigen,
wie
ein
Feuerwerk
Пусть
наша
любовь
взлетит,
как
фейерверк
Wir
fügen
uns
Schmerz
zu
(aha),
statt
sie
auszuleben
Мы
причиняем
себе
боль
(ага),
вместо
того,
чтобы
жить
полной
жизнью
Liebe
die
Liebe
wie
dich
selbst,
goldene
Regel
Люби
любовь,
как
себя
самого,
золотое
правило
Trotzdem
spielen
wir
stolz
über
gemeinsames
Sein
(aha)
Тем
не
менее,
мы
гордо
играем
в
совместное
существование
(ага)
Waffe
runter,
Weste
weg,
weil
ich's
ernst
mein′
Оружие
долой,
броню
снять,
потому
что
я
серьёзен
Es
heißt,
es
sei
der
Charme,
der
sie
zu
mir
bewegt
Говорят,
это
шарм
привлекает
их
ко
мне
Alle
schön,
alle
gut,
wie
vom
Winde
verweht
(okay)
Все
прекрасны,
все
хороши,
как
унесённые
ветром
(окей)
Du
bist
der
Engel
in
der
Hölle,
so
oder
so,
ja?
Ты
ангел
в
аду,
так
или
иначе,
да?
So
wie
die
Frauen
von
Lancome
in
der
Vogue,
ja?
(wouh)
Как
модели
Lancome
в
Vogue,
да?
(вау)
Kein
Bla,
ist
dir
dein
Level
klar?
Без
лишних
слов,
ты
понимаешь
свой
уровень?
Seh'
mich
widergespiegelt,
mir
ist
mein
Level
nah
Вижу
своё
отражение,
мой
уровень
близок
Du
bist
ist
Sex
in
Person,
Baby,
ja,
du
bist
die,
die
wählt
Ты
— секс
во
плоти,
детка,
да,
ты
та,
кто
выбирает
Deinem
Lächeln
nach
ist
die
Story
noch
nicht
erzählt
Судя
по
твоей
улыбке,
история
ещё
не
рассказана
Ey,
du
an
der
Bar!
Эй,
ты,
у
барной
стойки!
Ich
bräuchte
mal
Wasser,
bitte
gibst
du
mir
ein
Glas?
Мне
нужна
вода,
не
могла
бы
ты
дать
мне
стакан?
Dein
Blick
kreuzt
meinen,
bin
ich
über
dem
Berg
Наши
взгляды
встретились,
неужели
я
на
вершине?
Atemberaubend
wie
das
Feuer,
es
ist
dein
Werk
Потрясающе,
как
огонь,
это
твоя
работа
Wir
heben
ab,
oh
ja,
nur
du
und
ich
Мы
взлетаем,
о
да,
только
ты
и
я
Du
erleuchtest
mich
wie
Licht
Ты
освещаешь
меня,
как
свет
Mein
Feuerwerk
Мой
фейерверк
Ich
verliere
den
Verstand
Я
теряю
рассудок
Oh,
soll
ich′s
wagen?
О,
стоит
ли
мне
рискнуть?
Lass
uns're
Liebe
steigen,
wie
ein
Feuerwerk
Пусть
наша
любовь
взлетит,
как
фейерверк
Wir
heben
ab,
oh
ja,
nur
du
und
ich
Мы
взлетаем,
о
да,
только
ты
и
я
Du
erleuchtest
mich
wie
Licht
(wie
Licht)
Ты
освещаешь
меня,
как
свет
(как
свет)
Mein
Feuerwerk
Мой
фейерверк
Ich
verliere
den
Verstand
(Verstand)
Я
теряю
рассудок
(рассудок)
Oh,
soll
ich′s
wagen?
О,
стоит
ли
мне
рискнуть?
Lass
uns're
Liebe
steigen,
wie
ein
Feuerwerk
Пусть
наша
любовь
взлетит,
как
фейерверк
"Ist
Bleibt"
für
dein
Radio
"Ist
Bleibt"
для
твоего
радио
"Ist
Bleibt"
für
dein
Radio
"Ist
Bleibt"
для
твоего
радио
"Ist
Bleibt"
für
dein
Radio
"Ist
Bleibt"
для
твоего
радио
"Ist
Bleibt"
für
dein
Radio,
aha
"Ist
Bleibt"
для
твоего
радио,
ага
"Ist
Bleibt"
für
dein
Radio
"Ist
Bleibt"
для
твоего
радио
"Ist
Bleibt"
für
dein
Radio
"Ist
Bleibt"
для
твоего
радио
"Ist
Bleibt"
für
dein
Radio
"Ist
Bleibt"
для
твоего
радио
"Ist
Bleibt"
für
dein
Radio,
ha
ha
"Ist
Bleibt"
для
твоего
радио,
ха-ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.