Ron Feat. Lido - Offenes Meer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron Feat. Lido - Offenes Meer




Offenes Meer
Open Sea
Meine Stimme verstummt, übertönt aufgrund Vieler
My voice is silenced, drowned out by many
Augen auf, das Lichtlein brennt, ich wache aus dem Tiefschlaf
Wake up, the light is burning, I wake up from a deep sleep
Als Geschenk bin ich der Fels, jetzt kann die Blüte aufleben
As a gift I am the rock, now the flower can come to life
Nennen wir es "Geben und Nehmen"
Let's call it "give and take"
Es ist dein Wunsch, du willst gemeinsam diesen einen Weg wandern
It is your wish, you want to walk this one path together
Gehen weiter, immer weiter, überfällst mich wie ein Panzer
Go further, always further, run over me like a tank
Mein zu Hause, mein Hafen, nur mein Schiff kann da nicht ankern
My home, my haven, only my ship cannot anchor there
Ich muss weiterzieh′n, das sorgt für Frieden in deiner Landschaft
I must move on, it brings peace to your landscape
Da wo Anerkennung dich ortet
Where recognition locates you
Da wo Seele und Liebe sich horten
Where soul and love accumulate
Und sie tief schlafen bis morgen
And they sleep deeply until tomorrow
Die Sonne geht auf, der Blick geht nach Norden
The sun rises, the view goes north
Produkt für den Weg, den ich wähl': verdorben!
Product for the path I choose: corrupt!
Heute geborgen, schon gestern verstorben
Sheltered today, deceased already yesterday
Der Rebell am schreien, weil er zerstör′n will, was du aufbaust
The rebel screams, because he wants to destroy what you build
Weil wir uns nichts zutrauen, weil er draufhaut (immer weiter nur draufhaut)
Because we do not trust ourselves, because he hits it (always hits it again and again)
Ist das Glas halbleer oder halbvoll für mich halbvoll
Is the glass half empty or half full for me half full
Das Schicksal weist mich weiter, weil es sein soll
Fate guides me further, because it is meant to be
Ich komme mir näher, lauf ins offene Meer
I come closer, run into the open sea
Wo keiner was sagt und keiner was fragt
Where no one says anything and no one asks anything
Und keiner erklärt
And no one explains
Ich komme mir näher, lauf ins offene Meer
I come closer, run into the open sea
Wo keiner was sagt und keiner was fragt
Where no one says anything and no one asks anything
Und keiner erklärt
And no one explains
Geb' zu viel Acht auf Dinge, die nichts tun
Pay too much attention to things that do nothing
Gedanken kreisen, die Seele hat keine Ruh
Thoughts go round, the soul has no rest
Ich laufe und laufe dem Ende nur zu
I run and run to the end
Habe gefragt und Dinge sind gekommen
I have asked and things have come
Suche sehnlichst die alte Form
Long for the old form
Bin im Sturm der Gedanken verloren
I am lost in the storm of thoughts
Ich schreie sie raus, meine Wahrheit
I scream them out, my truth
Wird die Antwort Applaus oder Hass sein
Will the answer be applause or hatred
Egal, was auch kommt, ich weiß, ich geh' diesen Weg nicht allein
No matter what comes, I know I am not alone on this path
Ich komme mir näher, lauf ins offene Meer
I come closer, run into the open sea
Wo keiner was sagt und keiner was fragt
Where no one says anything and no one asks anything
Und keiner erklärt
And no one explains
Ich komme mir näher, lauf ins offene Meer
I come closer, run into the open sea
Wo keiner was sagt und keiner was fragt
Where no one says anything and no one asks anything
Und keiner erklärt
And no one explains






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.