Paroles et traduction Li Ronghao - 麻雀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山隔壁还是山
За
горой
всё
та
же
гора,
都有一个伴
У
каждой
есть
своя
пара.
相信海枯石烂
Верят
в
вечную
любовь,
也许我笨蛋
Может,
я
просто
глупец.
飞太慢会落单
Летишь
слишком
медленно
– останешься
один,
太快会受伤
Слишком
быстро
– разобьёшься.
日子不就都这样
Разве
не
так
устроена
жизнь?
天会晴就会暗
После
ясного
неба
приходит
тьма.
我早就习惯
Я
давно
к
этому
привык.
一日为了三餐
Живу
ради
пропитания,
为给你取暖我把翅膀折断
Чтобы
согреть
тебя,
я
сломал
свои
крылья.
我遭遇那些苦难
Я
столкнулся
со
всеми
этими
трудностями,
我飞翔在乌云之中
Я
парю
среди
темных
туч,
你看着我无动于衷
Ты
смотришь
на
меня
равнодушно.
有多少次波涛汹涌
Сколько
бурь
бушевало
你飞向了雪山之巅
Ты
взлетела
на
снежную
вершину,
我留在你回忆里面
А
я
остался
в
твоих
воспоминаниях.
你成仙我替你留守人间
Ты
стала
богиней,
а
я
остался
за
тебя
на
земле.
麻雀也有明天
У
воробья
тоже
есть
будущее.
天会晴就会暗
После
ясного
неба
приходит
тьма.
我早就习惯
Я
давно
к
этому
привык.
一日为了三餐
Живу
ради
пропитания,
为给你取暖我把翅膀折断
Чтобы
согреть
тебя,
я
сломал
свои
крылья.
我遭遇那些苦难
Я
столкнулся
со
всеми
этими
трудностями,
我飞翔在乌云之中
Я
парю
среди
темных
туч,
你看着我无动于衷
Ты
смотришь
на
меня
равнодушно.
有多少次波涛汹涌
Сколько
бурь
бушевало
你飞向了雪山之巅
Ты
взлетела
на
снежную
вершину,
我留在你回忆里面
А
я
остался
в
твоих
воспоминаниях.
你成仙我替你留守人间
Ты
стала
богиней,
а
я
остался
за
тебя
на
земле.
麻雀也有明天
У
воробья
тоже
есть
будущее.
我飞翔在乌云之中
Я
парю
среди
темных
туч,
你看着我无动于衷
Ты
смотришь
на
меня
равнодушно.
有多少次波涛汹涌
Сколько
бурь
бушевало
你飞向了雪山之巅
Ты
взлетела
на
снежную
вершину,
我留在你回忆里面
А
я
остался
в
твоих
воспоминаниях.
你成仙我替你留守人间
Ты
стала
богиней,
а
я
остался
за
тебя
на
земле.
麻雀也有明天
У
воробья
тоже
есть
будущее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李荣浩
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.