Paroles et traduction Rostam - Kijiwe Nongwa (feat. Nay Wa Mitego)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kijiwe Nongwa (feat. Nay Wa Mitego)
Gossip Corner (feat. Nay Wa Mitego)
Is
another
one
It's
another
one,
baby
Take
five
now
Take
five
now
Alikuja
kama
masihi
tukamchangia
sadaka
He
came
like
a
messiah,
we
gave
him
offerings
Tukamuona
nabii
alieshushwa
siku
ya
pasaka
We
saw
him
as
a
prophet
sent
down
on
Easter
day
Tukamtolea
na
zaka
ili
kanisa
alijenge
We
even
gave
him
tithes
to
build
a
church
Ehee
na
bado
akamlaza
muhumini
kifo
cha
mende
Yeah,
and
he
still
laid
a
believer
to
rest
like
a
cockroach
Hivi
unamkumbuka
babu
Do
you
remember
that
old
man?
Babu
wa
loliondo
The
old
man
from
Loliondo
Ahaa
yule
mfugaji
mwenye
bleach
ya
kikongo
Ah,
the
farmer
with
the
Congolese
bleach
Watu
wamekufa
watu
wamefungwa
watu
wamepoteza
biashara
People
have
died,
people
have
been
imprisoned,
people
have
lost
businesses
Sawa
uchaguzi
umekalibia
amerudi
chama
tawala
Okay,
the
election
has
been
rigged,
he's
back
in
the
ruling
party
Vipi
Dada
yetu
wa
igunga
simioni
udangaji
What
about
our
sister
from
Igunga,
the
monkey
deceiver?
Ahaa
mbona
ameshapata
mchumba
sio
vibeniteni
wazamani
Ah,
she's
already
found
a
fiancé,
not
the
old
Vibeniteni
guys
Yule
Fundi
geleji
chawa
si
kamteka
bibie
That
mechanic,
Chawa,
has
captured
the
lady
Na
wamefungua
magahawa
yani
wote
mama
ntilie
And
they've
opened
restaurants,
both
of
them,
Mama
Ntilie
style
Na
kuna
demu
aliachiwa
mtoto
na
akaolewa
na
mtoto
And
there's
a
girl
who
was
left
with
a
child
and
married
the
child
Akaachana
na
mtoto
na
She
divorced
the
child
and
Akabaki
anamlea
mtoto
She's
still
raising
the
child
Izi
ndoa
za
mjini
bwana
zinasikitisha
These
city
marriages,
man,
they're
pathetic
Ehee
zinafungiwa
chumbani
na
zinavunjikia
insta
Yeah,
they're
made
in
the
bedroom
and
broken
on
Insta
Soka
la
bongo
linakwama
wapi
tff
maana
take
nini
Where's
Tanzanian
football
going
wrong?
What
does
TFF
even
stand
for?
Tanzania
football
felia
ndio
nacho
jua
Mimi
Tanzania
Football
Failure,
that's
what
I
know
Unamfukuzaje
amunike
ili
uzaifu
wenu
muufuge,
How
do
you
fire
Amunike
to
cover
up
your
own
weaknesses,
Wakati
mlimpeleka
mlevi
je
akacheze
namba
ya
mkude
When
you
sent
him
a
drunkard
to
play
Mkude's
number
Sema
leo
akilali
kipolo
imeisha
kuwa
kelo
Say
today,
if
he
sleeps
drunk,
it's
no
longer
a
"kelo"
(hangover)
Ukuta
tunavunja
kwa
tindo
We're
breaking
down
walls
with
force
Wameisha
pogwa
guu
wako
dolo
na
They've
already
been
crippled,
their
legs
are
limp
and
Kiki
za
kikolo
majita
tushapiga
kishindo
We've
hit
the
gossip
hard,
like
a
"kishindo"
(loud
noise)
Ili
ni
fagio
la
chuma
linang'oa
visiki
safisha
vichaka
kwa
moto
It's
a
steel
hoe,
uprooting
stumps,
clearing
bushes
with
fire
Simba
kageuka
duma
jangwani
aipitiki
ukitufata
we
to
a
moko
Simba
has
turned
into
a
cheetah,
the
wilderness
is
impassable,
if
you
follow
us,
you'll
get
hurt
Malehemu
walimsema
mnyonyaji
sawa
mziki
una
maziwa
The
deceased
called
him
a
leech,
okay,
music
has
milk
Sawa
Mungu
kamuitaji
na
bado
aujafanikiwa
Okay,
God
needed
him,
and
you
still
haven't
succeeded
Hivi
unazani
ndani
ya
mjengo
nani
ataliziba
pengo
Who
do
you
think
will
fill
the
gap
in
the
industry?
Acha
maisha
yaendelee
jasili
ameumaliza
mwendo
Let
life
go
on,
Jasili
has
finished
his
journey
Alie
okota
almasi
alikua
miss
Tanzania
The
one
who
picked
up
the
diamond
was
Miss
Tanzania
Na
aliekuja
inunua
dukani
ni
mganda
mwenye
nia
ya
dhati
ila
hapa
And
the
one
who
came
to
buy
it
at
the
shop
was
a
Rwandan
with
good
intentions,
but
here
Kati
wakatokea
maharamia
kawatumia
In
the
middle,
pirates
appeared,
he
used
them
Ila
mwamba
ninyanyasaji
wa
kijinsia
But
the
dude
is
a
sexual
predator
Sa
sikiza
man
Hey,
listen,
man
Vipi
shem
mama
Ivan
What's
up,
Shem,
Mama
Ivan
Aa
tupotupo
tu
ila
atupo
kama
zamani
Ah,
we're
just
here,
but
we're
not
like
we
used
to
be
Nawe
vipi
kwani
mbona
wife
simuoni
nyumba
What
about
you,
why
don't
I
see
your
wife
at
home?
Hey
chil
man
sina
majibu
Dill
dine
Hey,
chill
man,
I
have
no
answers,
Dill
dine
Bungeni
dairy
majanga
viingozi
wameishiwa
mada
In
parliament,
it's
a
disaster,
the
leaders
have
run
out
of
topics
Ivi
mbunge
wako
wa
tanga
hoja
sake
unazisikiaga
Do
you
ever
hear
the
motions
of
your
MP
from
Tanga?
Sawa
nitazisikiaje
na
Nina
sipika
mbovu
za
Well,
how
will
I
hear
them
when
I'm
not
cooking
bad
food
for
Wanakijiji
ila
Fundi
wao
anakuja
soon
kutoka
uberigiji
The
villagers,
but
their
leader
is
coming
soon
from
Belgium
Mabii
Tito
na
Dr
shika
tiyari
wamesaauliwa
Mabii
Tito
and
Dr.
Shika,
be
prepared,
they've
been
sued
Mwenzao
mariam
biliani
anapika
na
anapakuliwa
Their
colleague
Mariam
Biliani
is
cooking
and
being
downloaded
Bongo
bwana
ndio
nchi
inayo
sapoti
sana
ujinga
Tanzania,
man,
is
the
country
that
supports
stupidity
the
most
Utashangaa
Ambaruti
kala
shavu
ubarozi
wa
kinga
You'll
be
surprised,
Ambaruti
has
eaten
a
diplomatic
immunity
gig
Yalio
semwa
yamesamwa
Kazi
kwenu
mlio
zoea
ketema
What
has
been
said
has
been
said,
the
work
is
for
those
who
are
used
to
gossiping
Wakitaka
tuyajenge
tena
If
they
want
us
to
rebuild
it
Mwambie
muda
sio
rafiki
mwema
Tell
them
time
is
not
a
good
friend
Heyi
yeyeyeheeee
Heyi
yeyeyeheeee
Kusema
kweli
atuchoki
na
kwenda
jela
atuigopi
To
tell
the
truth,
we're
not
tired
of
going
to
jail,
we're
not
afraid
Tutabanana
ata
kama
apatoshi
We'll
stick
together
even
if
he
doesn't
come
out
Atupindishi
ata
kwa
nyuma
We'll
push
him
even
backwards
Sema
leo
akilali
kipolo
imeisha
kuwa
kelo
Say
today,
if
he
sleeps
drunk,
it's
no
longer
a
"kelo"
(hangover)
Ukuta
tunavunja
kwa
tindo
We're
breaking
down
walls
with
force
Wameisha
pogwa
guu
wako
dolo
na
They've
already
been
crippled,
their
legs
are
limp
and
Kiki
za
kikolo
majita
tushapiga
kishindo.
We've
hit
the
gossip
hard,
like
a
"kishindo"
(loud
noise)
Ili
ni
fagio
la
chuma
linang'oa
visiki
safisha
vichaka
kwa
moto
It's
a
steel
hoe,
uprooting
stumps,
clearing
bushes
with
fire
Simba
kageuka
duma
jangwani
aipitiki
ukitufata
we
toa
moko
Simba
has
turned
into
a
cheetah,
the
wilderness
is
impassable,
if
you
follow
us,
you'll
get
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boniface Kabogo, Ibrahim Musa, Roma, Rostam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.