Paroles et traduction Roy Acuff - Just to Ease My Worried Mind
Don't
you
hear
that
whistle
blowing
Разве
ты
не
слышишь
этот
свисток
Can't
you
hear
that
lonesome
whine
Разве
ты
не
слышишь
этот
одинокий
стон?
Going
to
catch
her
at
the
crossing
Догоню
ее
на
переправе.
Just
to
ease
my
worried
mind
Просто
чтобы
успокоить
мой
беспокойный
ум
I've
seen
all
of
your
big
cities
Я
видел
все
ваши
большие
города.
From
New
Mexico
to
Maine
От
Нью-Мексико
до
Мэна.
But
none
of
them's
like
old
Dixie
Но
никто
из
них
не
похож
на
старину
Дикси.
So
I'm
headed
back
again
Так
что
я
возвращаюсь
обратно.
Don't
you
hear
that
whistle
blowing
Разве
ты
не
слышишь
этот
свисток
Can't
you
hear
that
lonesome
whine
Разве
ты
не
слышишь
этот
одинокий
стон?
Going
to
catch
her
at
the
crossing
Догоню
ее
на
переправе.
Just
to
ease
my
worried
mind
Просто
чтобы
успокоить
мой
беспокойный
ум
I've
traveled
this
whole
world
over
Я
объездил
весь
этот
мир.
It's
the
sunny
south
for
me
Для
меня
это
солнечный
юг.
Down
among
them
fields
of
cotton
Внизу
среди
них
хлопковые
поля
That's
where
I
long
to
be
Вот
где
я
хочу
быть.
Don't
you
hear
that
whistle
blowing
Разве
ты
не
слышишь
этот
свисток
Can't
you
hear
that
lonesome
whine
Разве
ты
не
слышишь
этот
одинокий
стон?
Going
to
catch
her
at
the
crossing
Догоню
ее
на
переправе.
Just
to
ease
my
worried
mind
Просто
чтобы
успокоить
мой
беспокойный
ум
And
now
I've
told
my
story
И
теперь
я
рассказал
свою
историю.
And
so
I'm
Dixie
bound
И
поэтому
я
привязан
к
Дикси.
To
live
down
there
forever
Жить
там
вечно.
And
never
more
roam
around
И
никогда
больше
не
бродить
вокруг.
Don't
you
hear
that
whistle
blowing
Разве
ты
не
слышишь
этот
свисток
Can't
you
hear
that
lonesome
whine
Разве
ты
не
слышишь
этот
одинокий
стон?
Going
to
catch
her
at
the
crossing
Догоню
ее
на
переправе.
Just
to
ease
my
worried
mind
Просто
чтобы
успокоить
мой
беспокойный
ум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R ACUFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.