Paroles et traduction Roy Acuff - Old Age Pension Check
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
our
old
age
pension
check
comes
to
our
door,
Когда
наш
пенсионный
чек
по
старости
приходит
к
нам
в
дверь,
We
won't
have
to
dread
the
poor
house
anymore.
Нам
больше
не
придется
бояться
бедного
дома.
Though
we're
old
and
thin
and
gray,
Хотя
мы
старые,
худые
и
седые.
Good
times
will
be
back
to
stay,
Хорошие
времена
вернутся,
чтобы
остаться,
When
our
old
age
pension
check
comes
to
our
door.
Когда
наш
чек
на
пенсию
по
старости
придет
к
нашей
двери.
When
her
old
age
pension
check
comes
to
her
door,
Когда
ее
пенсионный
чек
по
старости
приходит
к
ее
двери,
Dear
old
grandma
won't
be
lonesome
any
more.
Милая
бабушка
больше
не
будет
одинокой.
She'll
be
waiting
at
the
gate,
Она
будет
ждать
у
ворот.
Every
night
she'll
have
a
date,
Каждую
ночь
у
нее
будет
свидание,
When
her
old
age
pension
check
comes
to
her
door.
Когда
ей
на
дверь
придет
чек
с
пенсией
по
старости.
Grow
a
flowing
long
white
beard
and
use
a
cane,
Отрасти
длинную
белую
бороду
и
пользуйся
тростью,
'Cause
you're
in
your
second
childhood,
don't
complain.
потому
что
у
тебя
второе
детство,
не
жалуйся.
Life
will
just
begin
at
sixty,
Жизнь
только
начинается
в
шестьдесят.
We'll
all
feel
very
frisky,
Мы
все
почувствуем
себя
очень
резвыми,
When
our
old
age
pension
check
comes
to
our
door.
Когда
наш
пенсионный
чек
придет
к
нам
на
порог.
Powder
and
paint
will
be
abolished
on
that
day,
Пудра
и
краска
будут
отменены
в
этот
день,
And
hoop
skirts
will
then
be
brought
back
into
play.
А
юбки-обручи
снова
войдут
в
моду.
Painted
cheeks
will
be
the
rage,
Накрашенные
щеки
станут
яростью,
And
old
maids
will
tell
their
age,
А
старые
девы
скажут
о
своем
возрасте.
When
their
old
age
pension
check
comes
to
their
door.
Когда
их
пенсионный
чек
по
старости
приходит
к
их
двери.
All
the
drug
stores
will
go
bankrupt
on
that
day,
Все
аптеки
обанкротятся
в
этот
день,
For
cosmetics,
they
will
all
be
put
away.
А
косметика
будет
выброшена.
I'll
put
a
flapper
on
the
shelf,
Я
поставлю
хлопушку
на
полку,
Get
a
grandma
for
myself,
Куплю
себе
бабушку.
When
her
old
age
pension
check
comes
to
her
door.
Когда
ее
пенсионный
чек
по
старости
приходит
к
ее
двери.
There's
a
man
that
turned
this
country
upside-down
Есть
человек,
который
перевернул
эту
страну
с
ног
на
голову.
With
his
old
age
pension
rumor
going
'round.
С
его
пенсией
по
старости
ходят
слухи.
If
you
want
in
on
the
fun,
Если
хочешь
поучаствовать
в
веселье,
Send
your
dime
to
Washington,
Пошлите
свои
десять
центов
в
Вашингтон,
And
that
old
age
pension
man
will
be
around.
И
этот
пенсионер
по
старости
будет
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roy acuff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.