Paroles et traduction Roy Acuff - Smokie Mountain Rag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smokie Mountain Rag
Дымная горная мелодия
Return
to
a
land
called
paraiso,
Вернуться
в
край
под
названьем
Параисо,
A
place
where
a
dying
river
ends.
Где
умирает
река,
замедляя
свой
ход.
No
birds
there
fly
over
paraiso,
Над
ним
не
летают
птицы,
милая
моя,
No
space
allows
them
to
endure.
Нет
места
им
средь
этих
невзгод.
The
smoke
that
screens
the
air,
Дым
застилает
небосвод,
The
grass
that′s
never
there.
Трава
здесь
никогда
не
растёт.
And
if
i
could
see
a
single
bird,
what
a
joy.
И
если
б
увидеть
хоть
одну
птицу
смог,
какая
радость.
I
try
to
write
some
words
and
create
Я
пытаюсь
написать
несколько
слов,
создать
A
simple
song
to
be
heard
Простую
песню,
чтобы
её
услышал
By
the
rest
of
the
world.
Весь
остальной
мир,
родная.
I
live
in
this
land
called
paraiso,
Я
живу
в
этом
краю,
в
Параисо,
In
a
house
made
of
cardboard
floors
and
walls.
В
доме
из
картона,
без
пола
и
стен.
I
learned
to
be
free
in
paraiso,
Я
научился
быть
свободным
в
Параисо,
Free
to
claim
anything
i
see.
Свободным
считать
всё,
что
вижу
вокруг,
как
свой
плен.
Matching
rags
for
my
clothes,
Лоскуты
вместо
одежды,
Plastic
bags
for
the
cold.
Пластиковые
пакеты
от
холода,
как
надежный
друг.
And
if
empty
cans
were
all
i
have,
what
a
joy.
И
если
б
пустые
банки
— всё,
что
у
меня
есть,
какая
радость.
I
never
fight
to
take
someone
Я
никогда
не
дерусь,
чтобы
отнять
у
кого-то
Else's
coins
and
live
with
fear
Монеты
и
жить
в
страхе,
Like
the
rest
of
the
boys.
Как
остальные
мальчишки,
моя
дорогая.
Paraiso,
help
me
make
a
stand.
Параисо,
помоги
мне
выстоять.
Paraiso,
take
me
by
the
hand
Параисо,
возьми
меня
за
руку,
не
дай
упасть.
Paraiso,
make
the
world
understand
Параисо,
помоги
миру
понять,
That
if
i
could
see
a
single
bird,
what
a
joy.
Что
если
б
увидеть
хоть
одну
птицу
смог,
какая
радость.
This
tired
and
hungry
land
could
expect
Эта
измученная
голодом
земля
может
ожидать
Some
truth
and
hope
and
respect
Немного
правды,
надежды
и
уважения
From
the
rest
of
the
world.
От
остального
мира,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.