Roy Acuff - Things That Might Have Been - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Acuff - Things That Might Have Been




Things That Might Have Been
То, что могло бы быть
When the sun has gone to sleep so tired and weary
Когда солнце устало засыпает,
'Round my heart an empty loneliness creeps in
В моем сердце пустая тоска поселяется.
And I die a million times before the morning sun rise
И я умираю миллион раз до восхода солнца,
When I think of all the things that might have been
Когда думаю о том, что могло бы быть.
Perhaps there might have been a garden filled with flowers
Возможно, мог бы быть сад, полный цветов,
Where sweet nature and the world are all akin
Где сладкая природа и мир едины.
Welcome contentedness and with peace are always filling the air
Где блаженство и покой всегда наполняют воздух.
Oh my Darling, all the things that might have been
О, моя дорогая, все то, что могло бы быть.
Perhaps there might have been a cute little baby
Возможно, мог бы быть милый маленький ребенок,
With an angel smile and chubby fingers ten
С ангельской улыбкой и десятью пухлыми пальчиками.
And with stubby little toes that always wiggle with gleam
И с маленькими ножками, которые всегда забавно шевелятся.
Oh my Darling, all the things that might have been
О, моя дорогая, все то, что могло бы быть.
May be Darling, it is best that we are parting
Может быть, дорогая, лучше, что мы расстаемся.
'Round my heart an earnest prayer keeps within
В моем сердце живет искренняя молитва,
That you always find real happiness where 'er you go
Чтобы ты всегда находила настоящее счастье, где бы ты ни была.
And I'll find comfort in the things that might have been
А я найду утешение в том, что могло бы быть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.