Paroles et traduction Roy Acuff - Things That Might Have Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things That Might Have Been
То, что могло бы быть
When
the
sun
has
gone
to
sleep
so
tired
and
weary
Когда
солнце
устало
засыпает,
'Round
my
heart
an
empty
loneliness
creeps
in
В
моем
сердце
пустая
тоска
поселяется.
And
I
die
a
million
times
before
the
morning
sun
rise
И
я
умираю
миллион
раз
до
восхода
солнца,
When
I
think
of
all
the
things
that
might
have
been
Когда
думаю
о
том,
что
могло
бы
быть.
Perhaps
there
might
have
been
a
garden
filled
with
flowers
Возможно,
мог
бы
быть
сад,
полный
цветов,
Where
sweet
nature
and
the
world
are
all
akin
Где
сладкая
природа
и
мир
едины.
Welcome
contentedness
and
with
peace
are
always
filling
the
air
Где
блаженство
и
покой
всегда
наполняют
воздух.
Oh
my
Darling,
all
the
things
that
might
have
been
О,
моя
дорогая,
все
то,
что
могло
бы
быть.
Perhaps
there
might
have
been
a
cute
little
baby
Возможно,
мог
бы
быть
милый
маленький
ребенок,
With
an
angel
smile
and
chubby
fingers
ten
С
ангельской
улыбкой
и
десятью
пухлыми
пальчиками.
And
with
stubby
little
toes
that
always
wiggle
with
gleam
И
с
маленькими
ножками,
которые
всегда
забавно
шевелятся.
Oh
my
Darling,
all
the
things
that
might
have
been
О,
моя
дорогая,
все
то,
что
могло
бы
быть.
May
be
Darling,
it
is
best
that
we
are
parting
Может
быть,
дорогая,
лучше,
что
мы
расстаемся.
'Round
my
heart
an
earnest
prayer
keeps
within
В
моем
сердце
живет
искренняя
молитва,
That
you
always
find
real
happiness
where
'er
you
go
Чтобы
ты
всегда
находила
настоящее
счастье,
где
бы
ты
ни
была.
And
I'll
find
comfort
in
the
things
that
might
have
been
А
я
найду
утешение
в
том,
что
могло
бы
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.