Rua da Saudade - Canção Do Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rua da Saudade - Canção Do Tempo




Canção Do Tempo
Song of Time
Para um tempo que fica
For a time that stays
Doendo por dentro
Hurting inside
E passa por fora
And goes on the outside
Para o tempo do vento
For the time of the wind
Que é o contratempo
Which is the setback
Da nossa demora
Of our delay
Passam dias e noites
Days and nights go by
Os meses, os anos
The months, the years
O segundo e a hora
The second and the hour
E ao tempo presente
And to the present time
É que a gente pergunta
Is that we ask
E agora e agora
And now and now
Tempo
Time
Para pensar cada momento deste tempo
To think about every moment of this time
Que cada dia é mais profundo e é mais tempo
That each day is deeper and it is longer
Para emendar pois outro tempo menos lento
To mend for another time less slow
Tempo
Time
Dos nossos filhos aprenderem com mais tempo
For our children to learn with more time
A rapidez que atende sempre o pensamento
The speed that always meets the thought
Para nascer, para viver, para existir
To be born, to live, to exist
E nunca mais verem o tempo fugir
And never again see time run away
Ai, o tempo constante
Oh, the constant time
Que a cada instante
That every moment
Nos passa por fora
Passes us by
Este tempo candente
This burning time
Que é como um cometa
Which is like a comet
Com laivos de aurora
With hues of dawn
É o tempo de hoje
It is the time of today
É o tempo de ontem
It is the time of yesterday
É o tempo de outrora
It is the time of yore
Mas o tempo da gente
But our time
É o tempo presente
Is the present time
É agora é agora
It is now, it is now
Tempo
Time
Para agarrar cada momento deste tempo
To seize every moment of this time
E terminar em absoluto ao mesmo tempo
And end in absolute at the same time
Em temporal como os ponteiros do minuto
In storm like the hands of the minute
Tempo
Time
Para o relogio bater certo com a vida
For the clock to beat right with life
Que um homem bom que um homem sao que um homem forte
That a good man that a healthy man that a strong man
Que da chegava a conseguir fazer partida
That from the left managed to make his departure
E que desperta adiantado para a morte
And who awakens early for death
Tempo
Time
Para agarrar cada momento deste tempo
To seize every moment of this time
Interminável em absoluto ao mesmo tempo
Endless in absolute at the same time
Em temporal como os ponteiros do minuto
In storm like the hands of the minute
Tempo
Time
Para o relogio bater certo com a vida
For the clock to beat right with life
De um homem bom, de um homem sao, de um homem forte
Of a good man, of a healthy man, of a strong man
Que da chegava a conseguir fazer partida
That from the left managed to make his departure
E que desperta adiantado para a morte
And who awakens early for death





Writer(s): Ary Dos Santos, Fernando Tordo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.