Rua da Saudade - Retalhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rua da Saudade - Retalhos




Retalhos
Лоскутки
Menu
Меню
Retalhos
Лоскутки
Rua da Saudade
Улица Тоски
Serras, veredas, atalhos,
Горы, тропы, обрывы,
Estradas e fragas de vento,
Дороги и скалы, продуваемые ветром,
Onde se encontram retalhos
Где встречаются лоскутки
De vidas em sofrimento
Жизней, полных страданий.
Retalhos fundos nos rostos,
Глубокие лоскутки на лицах,
Mãos duras e retalhadas
Мозолистые, израненные руки
Pelo suor do desgosto,
От пота и горя,
Retalha as caras fechadas
Разрезают закрытые лица.
O caminho que seguiste,
Путь, которым ты шла,
Entre gente pobre e rude,
Среди бедных и грубых людей,
Muitas vezes tu abriste
Много раз ты раскрывала
Uma rosa de saúde
Розу исцеления.
Cada história é um retalho
Каждая история - лоскуток,
Cortado no coração
Вырезанный из сердца
De um homem que no trabalho
Человека, который в труде
Reparte a vida e o pão
Делит жизнь и хлеб.
As vidas que defendeste,
Жизни, которые ты защищала,
E o pão que repartiste,
И хлеб, которым ты делилась,
São lágrimas que tu bebeste
Это слезы, которые ты пила
Dos olhos de um povo triste
Из глаз печального народа.
E depois de tanto mundo,
И после стольких странствий,
Retalhado de verdade,
Израненная правдой,
Também tu chegaste ao fundo
Ты тоже достигла дна
Da doença da cidade
Болезни города.
Da que não vem na sebenta,
Той, которой нет в списках,
Daquela que não se ensina,
Той, которой не учат,
Da pobreza que afugenta
Той нищеты, что отпугивает
Os barões da medicina
Баронов медицины.
Tu sabes quanto fizeste,
Ты знаешь, как много ты сделала,
A miséria não se cura,
Бедность не излечима,
Nem mesmo quando lhe deste
Даже когда ты дарила ей
A receita da ternura
Рецепт нежности.





Writer(s): Antonio Jose Correia Brito, Jose Carlos Pereira Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.