Paroles et traduction Rua da Saudade - Retalhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rua
da
Saudade
Улица
Тоски
Serras,
veredas,
atalhos,
Горы,
тропы,
обрывы,
Estradas
e
fragas
de
vento,
Дороги
и
скалы,
продуваемые
ветром,
Onde
se
encontram
retalhos
Где
встречаются
лоскутки
De
vidas
em
sofrimento
Жизней,
полных
страданий.
Retalhos
fundos
nos
rostos,
Глубокие
лоскутки
на
лицах,
Mãos
duras
e
retalhadas
Мозолистые,
израненные
руки
Pelo
suor
do
desgosto,
От
пота
и
горя,
Retalha
as
caras
fechadas
Разрезают
закрытые
лица.
O
caminho
que
seguiste,
Путь,
которым
ты
шла,
Entre
gente
pobre
e
rude,
Среди
бедных
и
грубых
людей,
Muitas
vezes
tu
abriste
Много
раз
ты
раскрывала
Uma
rosa
de
saúde
Розу
исцеления.
Cada
história
é
um
retalho
Каждая
история
- лоскуток,
Cortado
no
coração
Вырезанный
из
сердца
De
um
homem
que
no
trabalho
Человека,
который
в
труде
Reparte
a
vida
e
o
pão
Делит
жизнь
и
хлеб.
As
vidas
que
defendeste,
Жизни,
которые
ты
защищала,
E
o
pão
que
repartiste,
И
хлеб,
которым
ты
делилась,
São
lágrimas
que
tu
bebeste
Это
слезы,
которые
ты
пила
Dos
olhos
de
um
povo
triste
Из
глаз
печального
народа.
E
depois
de
tanto
mundo,
И
после
стольких
странствий,
Retalhado
de
verdade,
Израненная
правдой,
Também
tu
chegaste
ao
fundo
Ты
тоже
достигла
дна
Da
doença
da
cidade
Болезни
города.
Da
que
não
vem
na
sebenta,
Той,
которой
нет
в
списках,
Daquela
que
não
se
ensina,
Той,
которой
не
учат,
Da
pobreza
que
afugenta
Той
нищеты,
что
отпугивает
Os
barões
da
medicina
Баронов
медицины.
Tu
sabes
quanto
fizeste,
Ты
знаешь,
как
много
ты
сделала,
A
miséria
não
se
cura,
Бедность
не
излечима,
Nem
mesmo
quando
lhe
deste
Даже
когда
ты
дарила
ей
A
receita
da
ternura
Рецепт
нежности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Correia Brito, Jose Carlos Pereira Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.