Ruben Pozo - Santa Rita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben Pozo - Santa Rita




Santa Rita
Святая Рита
Llegué enterrado en arena
Я прибыл, погребенный в песке
Hasta el polvo del camino,
До самой дорожной пыли, да
No estaba ahí fuera, no
Этого не было там, нет
Lo tengo delante de
Теперь это прямо передо мной
Desierto y nada
Пустыня и ничего больше
Soy un escorpión
Я словно скорпион
Rodeado de agua
Окруженный водой
De fuego en este salón
Огнем в этом зале
Me pasa del oeste
Мне плевать на Дикий Запад
Disparándome en el pie
Стреляю себе в ногу
Último duelo a muerte
Последняя смертельная дуэль
Por el techo del tren
На крыше поезда
A deshoras
В неурочный час
Es una de vaqueros
Это история про ковбоев
Tirando sombras
Отбрасывая тени
En blanco y negro, en...
В черно-белом, в...
Santa Rita
Святая Рита
Es el lugar
Это место
En mitad de la huida
Посреди побега
A nunca jamás
В никуда
Llegue enterrado en arena
Я прибыл, погребенный в песке
Hasta el polvo del camino,
До самой дорожной пыли, да
No estaba ahí fuera, no
Этого не было там, нет
Lo tengo delante de
Теперь это прямо передо мной
Llanero solitario
Одинокий рейнджер
Forastero, ¿cómo va?
Незнакомец, как дела?
Después de un epitafio
После эпитафии
Todo es empezar
Все начинается сначала
El bueno, el feo, el malo
Хороший, плохой, злой
Los hermanos Dalton
Братья Далтон
Y las bailarinas, y yo
И танцовщицы, и я
Me pedí algo en...
Я кое-что заказал в...
Santa Rita
Святая Рита
Es el lugar
Это место
En mitad de la huida
Посреди побега
A nunca jamás
В никуда
Llegué enterrado en arena
Я прибыл, погребенный в песке
Hasta el polvo del camino,
До самой дорожной пыли, да
No estaba ahí fuera
Этого не было там
Lo tengo delante de
Теперь это прямо передо мной
Me he pasado el oeste
Я прошел весь Дикий Запад
Disparando en el pie
Стреляя себе в ногу
Último duelo a muerte
Последняя смертельная дуэль
Por el techo del tren
На крыше поезда
A deshoras
В неурочный час
Una de vaqueros
История про ковбоев
Tirando sombras
Отбрасывая тени
En blanco y negro, en
В черно-белом, в
Santa Rita
Святая Рита
Es el lugar
Это место
En mitad de la huida
Посреди побега
A nunca jamás
В никуда
Llegue enterrado en arena
Я прибыл, погребенный в песке
Hasta el polvo del camino,
До самой дорожной пыли, да
No estaba ahí fuera, no
Этого не было там, нет
Lo tengo delante
Теперь это прямо передо
Santa Rita
Святая Рита
Vuelvo por más
Я возвращаюсь за добавкой
Esto no se podía
Это было выше моих сил
Soportar más
Больше не вынести
Llegué enterrado en arena
Я прибыл, погребенный в песке
Hasta el polvo del camino,
До самой дорожной пыли, да
No estaba ahí fuera, no
Этого не было там, нет
Lo tengo delante de
Теперь это прямо передо мной
Lo tengo delante de
Теперь это прямо передо мной
Estaba delante de
Это было прямо передо мной
Lo tengo delante de
Теперь это прямо передо мной





Writer(s): Ruben Pozo Prats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.