Ruben Pozo - Santa Rita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben Pozo - Santa Rita




Santa Rita
Санта-Рита
Llegué enterrado en arena
Я прибыл измученный, ползущий по песку
Hasta el polvo del camino,
И пыльный от дороги, но
No estaba ahí fuera, no
Теперь я дома, не там
Lo tengo delante de
Это теперь передо мной
Desierto y nada
Пустыня и ничто
Soy un escorpión
Я - скорпион
Rodeado de agua
Окруженный водой
De fuego en este salón
Огнем в этой комнате
Me pasa del oeste
Я пришел с запада
Disparándome en el pie
Стреляя себе в ногу
Último duelo a muerte
Последняя смертельная дуэль
Por el techo del tren
На крыше поезда
A deshoras
В неурочный час
Es una de vaqueros
Это история о ковбоях
Tirando sombras
Отбрасывающих тени
En blanco y negro, en...
В черно-белом...
Santa Rita
Санта-Рита
Es el lugar
Вот это место
En mitad de la huida
В самом сердце бегства
A nunca jamás
В никуда
Llegue enterrado en arena
Я прибыл измученный, ползущий по песку
Hasta el polvo del camino,
И пыльный от дороги, но
No estaba ahí fuera, no
Теперь я дома, не там
Lo tengo delante de
Это теперь передо мной
Llanero solitario
Одинокий рейнджер
Forastero, ¿cómo va?
Чужестранец, как дела?
Después de un epitafio
После эпитафии
Todo es empezar
Все начинается заново
El bueno, el feo, el malo
Хороший, плохой, злой
Los hermanos Dalton
Братья Далтон
Y las bailarinas, y yo
И танцовщицы, и я
Me pedí algo en...
Я заказал себе чего-нибудь в...
Santa Rita
Санта-Рита
Es el lugar
Вот это место
En mitad de la huida
В самом сердце бегства
A nunca jamás
В никуда
Llegué enterrado en arena
Я прибыл измученный, ползущий по песку
Hasta el polvo del camino,
И пыльный от дороги, но
No estaba ahí fuera
Теперь я дома, не там
Lo tengo delante de
Это теперь передо мной
Me he pasado el oeste
Я прошел весь запад
Disparando en el pie
Стреляя себе в ногу
Último duelo a muerte
Последняя смертельная дуэль
Por el techo del tren
На крыше поезда
A deshoras
В неурочный час
Una de vaqueros
История о ковбоях
Tirando sombras
Отбрасывающих тени
En blanco y negro, en
В черно-белом, в
Santa Rita
Санта-Рита
Es el lugar
Вот это место
En mitad de la huida
В самом сердце бегства
A nunca jamás
В никуда
Llegue enterrado en arena
Я прибыл измученный, ползущий по песку
Hasta el polvo del camino,
И пыльный от дороги, но
No estaba ahí fuera, no
Теперь я дома, не там
Lo tengo delante
Это теперь передо мной
Santa Rita
Санта-Рита
Vuelvo por más
Я вернулся за добавкой
Esto no se podía
Это невозможно
Soportar más
Было больше терпеть
Llegué enterrado en arena
Я прибыл измученный, ползущий по песку
Hasta el polvo del camino,
И пыльный от дороги, но
No estaba ahí fuera, no
Теперь я дома, не там
Lo tengo delante de
Это теперь передо мной
Lo tengo delante de
Это теперь передо мной
Estaba delante de
Это было передо мной
Lo tengo delante de
Это теперь передо мной





Writer(s): Ruben Pozo Prats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.